1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-News.git synced 2025-04-16 22:15:42 +02:00
Nextcloud-News/l10n/gl/news.po
2014-08-26 10:49:27 +02:00

223 lines
5.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: xa existe"
#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: Non existe o URL, non é posíbel validar o certificado SSL ou a fonte é un XML incorrecto."
#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282
msgid "Articles without feed"
msgstr "Artigos sen fonte"
#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Non é posíbel engadir o cartafol: xa existe"
#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid " "
msgstr " "
#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid "_"
msgstr "_"
#: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8
msgid "status"
msgstr "estado"
#: templates/main.php:32
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "Desfacer a eliminación de %s"
#: templates/main.php:36
msgid "News"
msgstr "Novas"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Engadir un sitio web"
#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Erro: xa existe o enderezo "
#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Erro: xa existe o cartafol"
#: templates/part.addnew.php:29
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
#: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
#: templates/part.addnew.php:40
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
#: templates/part.addnew.php:44
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoller un cartafol"
#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Nome do cartafol"
#: templates/part.addnew.php:59
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Volver á selección do cartafol"
#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "Crear un cartafol"
#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Destacado"
#: templates/part.feed.unread.php:11
msgid "Unread articles"
msgstr "Artigos sen ler"
#: templates/part.feed.unread.php:18
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"
#: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62
#: templates/part.listfolder.php:55
msgid "Mark read"
msgstr "Marcar como lido"
#: templates/part.firstrun.php:2
msgid "Welcome to the ownCloud News app!"
msgstr "Benvido/a á aplicación de novas do ownCloud!"
#: templates/part.items.php:20
msgid "read on website"
msgstr "ler no sitio web"
#: templates/part.items.php:40
msgid "star"
msgstr "estrela"
#: templates/part.items.php:56
msgid "from"
msgstr "desde"
#: templates/part.items.php:61
msgid "by"
msgstr "por"
#: templates/part.items.php:68
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/part.items.php:79
msgid "Keep unread"
msgstr "Manter sen ler"
#: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74
msgid "Delete website"
msgstr "Eliminar o sitio web"
#: templates/part.listfeed.php:69
msgid "Rename feed"
msgstr "Renomear a fonte"
#: templates/part.listfolder.php:15
msgid "Collapse"
msgstr "Repregar"
#: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminar o cartafol"
#: templates/part.listfolder.php:67
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear o cartafol"
#: templates/part.settings.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
#: templates/part.settings.php:15
msgid "Use compact view"
msgstr "Usar a vista compacta"
#: templates/part.settings.php:17
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Subscricións (OPML)"
#: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24
#: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32
#: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38
#: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64
#: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: templates/part.settings.php:42
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Erro durante a importación: o ficheiro non conten OPML correcto"
#: templates/part.settings.php:48
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Artigos destacados ou sen ler"
#: templates/part.settings.php:74
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Produciuse un erro ao importar: o ficheiro non contén un JSON correcto"
#: templates/part.showall.php:5
msgid "Show read articles"
msgstr "Amosar os artigos xa lidos"
#: templates/part.showall.php:11
msgid "Hide read articles"
msgstr "Agochar os artigos xa lidos"