mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2024-11-25 01:42:47 +01:00
998236dcc5
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
6590 lines
316 KiB
XML
6590 lines
316 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="th_TH" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>ActivityActionButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="42"/>
|
|
<source>Activity action button</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActivityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
|
|
<source>Open %1 locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
|
|
<source>Open share dialog</source>
|
|
<translation>เปิดหน้าต่างแชร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
|
|
<source>Share %1</source>
|
|
<translation>แชร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
|
|
<source>Show more actions</source>
|
|
<translation>แสดงการกระทำเพิ่มเติม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="240"/>
|
|
<source>View activity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ActivityList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="30"/>
|
|
<source>Activity list</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CloudProviderWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="105"/>
|
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Checking for changes in "%1"</source>
|
|
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
|
<translation>กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์ %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์ %1 จาก %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์ %1 (เหลือ %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Syncing %1</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
|
|
<source>No recently changed files</source>
|
|
<translation>ไม่มีไฟล์ที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Sync paused</source>
|
|
<translation>การซิงค์หยุดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Syncing</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Open website</source>
|
|
<translation>เปิดเว็บไซต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Recently changed</source>
|
|
<translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Pause synchronization</source>
|
|
<translation>หยุดการซิงค์ชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>การตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Quit sync client</source>
|
|
<translation>ปิดไคลเอ็นต์ซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileSystem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Could not make directories in trash</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีในถังขยะ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถย้าย '%1' ไปยัง '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Error removing "%1": %2</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการลบ "%1": %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Error removing '%1': %2</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการลบ '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Could not remove folder "%1"</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Flow2AuthWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
|
<source>Browser Authentication</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
<translation>โปรดสลับไปยังเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
<translation>เปิดเบราว์เซอร์อีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
|
|
<source>Logo</source>
|
|
<translation>โลโก้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<translation>คัดลอกลิงก์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
|
|
<translation>สลับไปยังเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อเชื่อมต่อบัญชีของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ โปรดลองอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
|
<source>&Choose …</source>
|
|
<translation>&เลือก …</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
|
<source>Select a remote destination folder</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ปลายทางระยะไกล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
|
<source>Create folder</source>
|
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>รีเฟรช</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อหมดเวลา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ "%1 %2" ถึง "%3 %4"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
|
|
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
|
|
<translation>"%1 ไม่สามารถปลดล็อกโฟลเดอร์เข้ารหัส %2".</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AccountManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="402"/>
|
|
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="403"/>
|
|
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AccountSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
|
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ได้เลือกจะถูก<b>ลบ</b>ออกจากระบบไฟล์ในเครื่องของคุณ และจะไม่ซิงค์กับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>นำไปใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
|
|
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
|
|
<source>Storage space: …</source>
|
|
<translation>พื้นที่จัดเก็บ: …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
|
|
<source>Synchronize all</source>
|
|
<translation>ซิงโครไนซ์ทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
|
|
<source>Synchronize none</source>
|
|
<translation>ไม่ต้องซิงโครไนซ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
|
<source>Apply manual changes</source>
|
|
<translation>ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
|
|
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
|
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Don't encrypt folder</source>
|
|
<translation>ไม่ต้องเข้ารหัสโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Encrypt folder</source>
|
|
<translation>เข้ารหัสโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
|
|
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
|
<translation>บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Display mnemonic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
|
|
<source>No account configured.</source>
|
|
<translation>ไม่มีบัญชีที่กำหนดค่าไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Add new</source>
|
|
<translation>เพิ่มใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>ลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>บัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Enable encryption</source>
|
|
<translation>เปิดใช้งานการเข้ารหัส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>คำเตือน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
|
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
|
|
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
|
|
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Encryption failed</source>
|
|
<translation>การเข้ารหัสล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
|
<source>Encrypt</source>
|
|
<translation>เข้ารหัส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Edit Ignored Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Availability</source>
|
|
<translation>ความพร้อมใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Choose what to sync</source>
|
|
<translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Force sync now</source>
|
|
<translation>บังคับซิงค์ตอนนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Restart sync</source>
|
|
<translation>เริ่มซิงค์ใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Resume sync</source>
|
|
<translation>ซิงค์ต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Pause sync</source>
|
|
<translation>หยุดซิงค์ชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Remove folder sync connection</source>
|
|
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Disable virtual file support …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
|
|
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
|
|
<source>(experimental)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Folder creation failed</source>
|
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="696"/>
|
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
|
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
|
<translation><p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
|
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
|
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Disable virtual file support?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
|
|
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
|
|
|
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
|
|
|
This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Disable support</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
<translation>กำลังซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="985"/>
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
<translation>กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
|
<translation>ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>%1 of %2 in use</source>
|
|
<translation>ใช้งานอยู่ %1 จาก %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
|
<translation>ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>%1 in use</source>
|
|
<translation>ใช้งานอยู่ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
|
<translation>%1 ด้วยบัญชี <i>%2</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
|
|
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>%1 as %2</source>
|
|
<translation>%1 ด้วยบัญชี %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
|
|
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>Connected to %1.</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อกับ %1 แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
|
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
|
<translation>ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1137"/>
|
|
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
|
<translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราว์เซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a>เพื่อเปิดเบราว์เซอร์อีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1141"/>
|
|
<source>Connecting to %1 …</source>
|
|
<translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
|
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
|
<translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1334"/>
|
|
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
|
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
|
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
|
|
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
|
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
|
|
<source>Confirm Account Removal</source>
|
|
<translation>ยืนยันการนำบัญชีออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
|
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
|
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี <i>%1</i> หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>Remove connection</source>
|
|
<translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AccountState</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Signed out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>ไม่ได้เชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Service unavailable</source>
|
|
<translation>บริการไม่พร้อมใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Maintenance mode</source>
|
|
<translation>โหมดการบำรุงรักษา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดเครือข่าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Configuration error</source>
|
|
<translation>การกำหนดค่าผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Asking Credentials</source>
|
|
<translation>กำลังขอข้อมูลประจำตัว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Unknown account state</source>
|
|
<translation>ไม่ทราบสถานะบัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="513"/>
|
|
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
|
<translation>การตรวจสอบใบรับรองไคลเอนต์ SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์นี้อาจต้องใช้ใบรับรองไคลเอ็นต์ SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
|
|
<translation>ใบรับรองและคีย์ (pkcs12):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
|
<translation>ใบรับรองและคีย์ (pkcs12) :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Browse …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่านใบรับรอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select a certificate</source>
|
|
<translation>เลือกใบรับรอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
|
|
<translation>ไฟล์ใบรับรอง (*.p12 *.pfx)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>ออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>ดำเนินการต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="312"/>
|
|
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
<translation>ออกจาก %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Authentication Required</source>
|
|
<translation>จำเป็นต้องตรวจสอบความถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
|
|
<translation>ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ "%1" ที่ %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
|
<translation>ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ "%1" ที่ %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>&User:</source>
|
|
<translation>ผู้&ใช้:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1237"/>
|
|
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1245"/>
|
|
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ConflictDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Sync Conflict</source>
|
|
<translation>ข้อขัดแย้งการซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Conflicting versions of %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Local version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>Click to open the file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
|
|
<source>today</source>
|
|
<translation>วันนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
|
|
<source>0 byte</source>
|
|
<translation>0 ไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
|
|
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>Server version</source>
|
|
<translation>รุ่นเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
|
|
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Keep selected version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Open local version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Open server version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Keep both versions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Keep local version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Keep server version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ConflictSolver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Confirm deletion</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Moving file failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>การย้ายไฟล์ผิดพลาด:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
|
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์: ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Timeout</source>
|
|
<translation>หมดเวลา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
|
<source>timeout</source>
|
|
<translation>หมดเวลา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
|
|
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
|
<translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="267"/>
|
|
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าสำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
|
<translation>กรุณาอัปเดตเซิร์ฟเวอร์เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดและเริ่มต้นไคลเอ็นต์ใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="398"/>
|
|
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="497"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Error while opening directory %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Directory not found: %1</source>
|
|
<translation>ไม่พบไดเรกทอรี: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Error while reading directory %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
|
|
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Flow2Auth</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
|
|
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="226"/>
|
|
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="226"/>
|
|
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="232"/>
|
|
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
|
|
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Waiting for authorization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Polling for authorization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Starting authorization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Link copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Reopen Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Copy Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Folder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไม่มีอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="178"/>
|
|
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
|
<translation>%1 ควรเป็นโฟลเดอร์ แต่ไม่ใช่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="181"/>
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
|
<translation>%1 อ่านไม่ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกลบออกแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="430"/>
|
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
|
<translation>%1 ถูกลบออกแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกดาวน์โหลดแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
|
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
|
<translation>%1 ถูกดาวน์โหลดแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>
|
|
<source>%1 has been added.</source>
|
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกอัปเดตแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="444"/>
|
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
|
<translation>%1 ถูกอัปเดตแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
|
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และอีก %n ไฟล์อื่น ๆ ถูกเปลี่ยนชื่อแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
|
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
|
<translation>%1 ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
|
|
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 และอีก %n ไฟล์ถูกย้ายแล้ว</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="458"/>
|
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
|
<translation>%1 ถูกย้ายไปยัง %2 แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
|
|
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
|
<translation><numerusform>%1 และอีก %n ไฟล์ เกิดข้อขัดแย้งการซิงค์</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
|
|
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
|
<translation>%1 มีข้อขัดแย้งขณะซิงค์ กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหา!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
|
<translation><numerusform>ไม่สามารถซิงค์ %1 และอีก %n ไฟล์ เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูบันทึกสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="472"/>
|
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถซิงค์ %1 เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูบันทึกสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
|
|
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
|
|
<source>%1 is currently locked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Sync Activity</source>
|
|
<translation>กิจกรรมซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถอ่านไฟล์ยกเว้นของระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
|
</source>
|
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ใหม่ที่มีขนาดใหญ่กว่า %1 MB แล้ว: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>A folder from an external storage has been added.
|
|
</source>
|
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์จากพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกแล้ว
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
|
<translation>กรุณาเข้าไปในการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
|
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
|
|
|
|
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>Delete all files?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>Delete all files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Restore deleted files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
|
This might be because a backup was restored on the server.
|
|
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลนี้จะย้อนกลับไปใช้ไฟล์เก่าที่อยู่ในโฟลเดอร์ประสานข้อมูล '%1'
|
|
หรือนี่อาจจะเป็นเพราะการสำรองข้อมูลในเซิฟเวอร์ได้ถูกเรียกคืน
|
|
ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Backup detected</source>
|
|
<translation>ตรวจพบการสำรองข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Normal Synchronisation</source>
|
|
<translation>ซิงโครไนซ์ตามปกติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
|
<translation>เก็บไฟล์ในเครื่องเป็นข้อขัดแย้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
|
|
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
|
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
|
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server.
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
|
|
<source>All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
|
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
|
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1264"/>
|
|
<source>Remove All Files?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
|
|
<source>Remove all files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>Keep files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderCreationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Enter folder name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
|
|
<source>Folder already exists</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderMan</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Could not reset folder state</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="390"/>
|
|
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
<translation>บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="398"/>
|
|
<source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1225"/>
|
|
<source> (backup)</source>
|
|
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1230"/>
|
|
<source> (backup %1)</source>
|
|
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1475"/>
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
<translation>สถานะที่ไม่ได้กำหนด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
|
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Preparing for sync.</source>
|
|
<translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
|
|
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1489"/>
|
|
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1491"/>
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1497"/>
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
|
<source>User Abort.</source>
|
|
<translation>ยกเลิกผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1509"/>
|
|
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
|
<translation>%1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
|
|
<source>No valid folder selected!</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1529"/>
|
|
<source>The selected path does not exist!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1533"/>
|
|
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
|
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1537"/>
|
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
|
<translation>คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
|
<translation>เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1590"/>
|
|
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
|
<translation>เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="307"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>ไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
|
<translation>คุณต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
|
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
|
<translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="229"/>
|
|
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
|
<translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Virtual file support is enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Signed out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Synchronizing with local folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Reconciling changes</source>
|
|
<translation>กำลังคืนค่าการเปลี่ยนแปลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1019"/>
|
|
<source>, '%1'</source>
|
|
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
|
<translation>, '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>'%1'</source>
|
|
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
|
<translation>'%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>Syncing %1</source>
|
|
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1048"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>, </source>
|
|
<translation>หรือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>download %1/s</source>
|
|
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
|
<translation>ดาวน์โหลด %1/วิ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>↓ %1/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>upload %1/s</source>
|
|
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
|
<translation>อัปโหลด %1/วิ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>↑ %1/s</source>
|
|
<translation>↑ %1/วิ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
|
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
|
<translation>%1 %2 (%3 จาก %4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
|
<translation>เหลืออีก %5, %1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1099"/>
|
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
|
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
|
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1106"/>
|
|
<source>file %1 of %2</source>
|
|
<translation>ไฟล์ที่ %1 จาก %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Waiting …</source>
|
|
<translation>กำลังรอ …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
|
<translation><numerusform>กำลังรออีก %n โฟลเดอร์อื่น …</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1160"/>
|
|
<source>Preparing to sync …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWatcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
|
|
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
|
|
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Add Sync Connection</source>
|
|
<translation>เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
|
<translation>คลิกเพื่อเลือกโฟลเดอร์ในการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
|
<translation>ป้อนเส้นทางไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์รีโมท</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
|
<translation>ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นภายใต้ '%1':</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
|
|
<translation>ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นภายใต้ '%1':</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยเมื่อ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
|
<translation>การรับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
|
<translation>แสดงรายการโฟลเดอร์ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
|
<translation>เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="469"/>
|
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="471"/>
|
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
|
<translation>คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งเป็นโฟลเดอร์หลักของ <i>%2</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="473"/>
|
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
|
<source>(experimental)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
|
<translation><b>คําเตือน:</b> %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="52"/>
|
|
<source><b>Warning:</b></source>
|
|
<translation><b>คําเตือน:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::GETFileJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="195"/>
|
|
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
|
<translation>ไม่มี E-Tag ที่ได้รับจากเซิร์ฟเวอร์ กรุณาตรวจสอบพร็อกซี่หรือเกตเวย์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="202"/>
|
|
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
|
<translation>เราได้รับ E-Tag ที่แตกต่างกันสำหรับการทำงานต่อ กำลังลองใหม่ในครั้งถัดไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
|
|
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Connection Timeout</source>
|
|
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>เกี่ยวกับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
|
|
<source>Legal notice</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>การตั้งค่าทั่วไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
|
|
<source>For System Tray</source>
|
|
<translation>สำหรับถาดของระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
|
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
|
<translation>ใช้&ไอคอนขาวดำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
|
<source>&Launch on System Startup</source>
|
|
<translation>&เปิดใช้งานเมื่อเริ่มต้นระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
|
<source>Show Server &Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>อัปเดต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
|
<source>&Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="144"/>
|
|
<source>stable</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="149"/>
|
|
<source>beta</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="176"/>
|
|
<source>&Restart && Update</source>
|
|
<translation>&เริ่มต้นใหม่ && อัพเดท</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
|
|
<source>&Check for Update now</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="214"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>ขั้นสูง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
|
<translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ที่มีขนาดใหญ่กว่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
|
<translation>เมกะไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="266"/>
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
|
<translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
|
|
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="294"/>
|
|
<source>S&how crash reporter</source>
|
|
<translation>แ&สดงรายงานความผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="305"/>
|
|
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
|
<translation>แก้ไข&ไฟล์ที่ถูกเพิกเฉย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
|
|
<source>Create Debug Archive …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/>
|
|
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Change update channel?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="311"/>
|
|
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
|
|
|
|
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Change update channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Create Debug Archive</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Zip Archives</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Debug Archive Created</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Debug archive is created at %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Password for share required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
|
<translation>กรุณาใส่รหัสผ่านสำหรับลิงก์แชร์ของคุณ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Sharing error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดการแชร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถรับหรือสร้างลิงก์แชร์สาธารณะ ข้อผิดพลาด:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
|
<translation>กรุณากรอกรหัสผ่าน %1:<br><br>ผู้ใช้: %2<br>บัญชี: %3<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
|
<translation>อ่านจาก Keychain ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<translation>ป้อนรหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
|
|
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
|
<translation><a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อขอรหัสผ่านแอพฯ จากเว็บอินเตอร์เฟส</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
|
<source>Ignored Files Editor</source>
|
|
<translation>ตัวแก้ไขไฟล์ที่ละเว้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
|
<source>Global Ignore Settings</source>
|
|
<translation>รายละเอียดการตั้งค่าทั่วไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
|
<source>Sync hidden files</source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลไฟล์ที่ถูกซ่อนอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
|
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
|
<translation>ข้ามไฟล์โดยรูปแบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
|
<source>This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
|
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
|
<translation>รายการนี้ถูกระบุโดยระบบที่ '%1' และไม่สามารถแก้ไขได้ในมุมมองนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Allow Deletion</source>
|
|
<translation>อนุญาตให้ลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>เพิ่ม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>ลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
|
<source>Remove all</source>
|
|
<translation>ลบออกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
|
|
|
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Could not open file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Cannot write changes to "%1".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::InvalidFilenameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Invalid filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Please enter a new name for the file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>New filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Rename file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < ></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::LegalNotice</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
|
|
<source>Legal notice</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
|
<source><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
|
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
|
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::LogBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Log Output</source>
|
|
<translation>ผลลัพธ์ของไฟล์ log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
|
|
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
|
|
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
|
|
If enabled, logs will be written to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Enable logging to temporary folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This setting persists across client restarts.
|
|
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
|
<source>&Search:</source>
|
|
<translation>ค้&นหา:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&ค้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
|
<source>&Capture debug messages</source>
|
|
<translation>จั&บภาพข้อความการแก้ปัญหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Permanently save logs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
|
|
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
|
|
|
|
Logs will be written to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>ล้าง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
|
<translation>ล้างข้อมูลไฟล์ log ที่แสดงอยู่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
|
<source>S&ave</source>
|
|
<translation>บั&นทึก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
|
<translation>บันทึกไฟล์ log บนดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Save log file</source>
|
|
<translation>บันทึกไฟล์ log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Could not write to log file %1</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเขียนไฟล์ log %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Logger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="195"/>
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
|
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="151"/>
|
|
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
|
|
<source>New Version Available</source>
|
|
<translation>มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
|
<translation><p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>ข้ามรุ่นนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Skip this time</source>
|
|
<translation>ข้ามครั้งนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Get update</source>
|
|
<translation>รับอัปเดต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Update Failed</source>
|
|
<translation>อัปเดตล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Ask again later</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Restart and update</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Update manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::NetworkSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าพร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="36"/>
|
|
<source>No Proxy</source>
|
|
<translation>ไม่มีพร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
|
<translation>ใช้พร็อกซี่จากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
|
|
<source>Specify proxy manually as</source>
|
|
<translation>ระบุพร็อกซีด้วยตนเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>โฮสต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
|
|
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
|
<translation>ต้องตรวจสอบพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
|
|
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
|
|
<source>Download Bandwidth</source>
|
|
<translation>ดาวน์โหลดแบนด์วิดธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
|
<source>Limit to</source>
|
|
<translation>จำกัดถึง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
|
|
<source>No limit</source>
|
|
<translation>ไม่จำกัด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="327"/>
|
|
<source>KBytes/s</source>
|
|
<translation>กิโลไบต์/วิ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="289"/>
|
|
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
|
<translation>จำกัดแบนด์วิดธ์ถึง 3/4 โดยประมาณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="260"/>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
|
|
<source>Limit automatically</source>
|
|
<translation>จำกัดโดยอัตโนมัติ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
|
|
<source>Upload Bandwidth</source>
|
|
<translation>อัพโหลดแบนด์วิดธ์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
<translation>ชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
|
<translation>รหัสผ่านของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
|
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
|
<translation>พร็อกซี HTTP(S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
|
|
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
|
<translation>พร็อกซี SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OAuth</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดจากเซิร์ฟเวอร์: <em>%1</em></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
|
|
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึง 'โทเค็น' ปลายทาง: <br><em>%1</em></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
|
|
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
|
<translation>ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ JSON ที่ส่งมาจากเซิร์ฟเวอร์: <br><em>%1</em></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="129"/>
|
|
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
|
<translation>การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้มีฟิลด์ที่ต้องการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="133"/>
|
|
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
|
<translation><h1>เข้าสู่ระบบล้มเหลว</h1>%1<p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="139"/>
|
|
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
|
<translation><h1>บัญผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</h1> <p>คุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีผู้ใช้ <em>%1</em> คุณจะต้องลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี <em>%2</em> <br>โปรดออกจากระบบ %3 ในแท็บอื่นแล้ว <a href='%4'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ใช้ </p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
|
|
<source>New %1 Update Ready</source>
|
|
<translation>มี %1 พร้อมอัพเดทใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
|
|
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
|
for additional privileges during the process.</source>
|
|
<translation>อัปเดตใหม่สำหรับ %1 กำลังจะถูกติดตั้ง ตัวอัปเดตอาจขอเข้าถึงสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมในระหว่างกระบวนการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
|
|
<source>New %1 update ready</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
|
|
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
|
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
|
<translation>%1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว เริ่มต้นแอปพลิเคชันใหม่เพื่อเริ่มต้นการอัปเดต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัปเดต กรุณาคลิก<a href='%1'>ที่นี่</a> เพื่อดาวน์โหลดการอัปเดตด้วยตนเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
|
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
|
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
|
<source>New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Could not check for new updates.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถตรวจสอบการอัปเดตใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
|
|
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
|
|
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Checking update server …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
|
<translation>สถานะการอัพเดทที่ไม่รู้จัก: จะไม่มีการตรวจสอบการอัพเดทใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="169"/>
|
|
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
|
<translation>ไม่พบการอัพเดท ตัวที่ติดตั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Update Check</source>
|
|
<translation>ตรวจสอบการอัปเดต</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปยัง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Setup local folder options</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าตัวเลือกโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Connect …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
|
|
<source>(experimental)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
|
|
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
|
<translation>%1 โฟลเดอร์ '%2' ถูกประสานข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง '%3'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
|
|
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
|
<translation><p><small><strong>คำเตือน:</strong> โฟลเดอร์ต้นทางไม่ว่างเปล่า เลือกการแก้ปัญหา!</small></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Free space: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="265"/>
|
|
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Sync the folder "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="275"/>
|
|
<source>%1 free space</source>
|
|
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Local Sync Folder</source>
|
|
<translation>ประสานโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="520"/>
|
|
<source>(%1)</source>
|
|
<translation>(%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="537"/>
|
|
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Select a different URL</source>
|
|
<translation>เลือก URL อื่น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
|
|
<translation>ลองใหม่อีกครั้งแบบไม่ได้เข้ารหัสบน HTTP (ไม่ปลอดภัย)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
|
|
<translation>กำหนดค่าใบรับรอง TLS ฝั่งไคลเอ็นต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย<em>%1</em> คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
|
|
<source>&Email</source>
|
|
<translation>&อีเมล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปยัง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Enter user credentials</source>
|
|
<translation>ป้อนข้อมูลประจำตัวของผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปยัง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Login in your browser</source>
|
|
<translation>เข้าสู่ระบบในเบราเซอร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปยัง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Setup %1 server</source>
|
|
<translation>ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
|
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
|
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Log in to your %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
|
|
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
|
|
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
|
|
It is not advisable to use it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
|
|
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
<translation>&ถัดไป ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Server address does not seem to be valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="262"/>
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
<translation><font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation>URL ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
|
<translation>ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
|
<translation>หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
|
|
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
|
<translation>คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
|
|
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
|
<translation>การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
|
|
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
|
<source>ok</source>
|
|
<translation>ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
|
|
<source>failed.</source>
|
|
<translation>ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Could not create local folder %1</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="534"/>
|
|
<source>No remote folder specified!</source>
|
|
<translation>ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
|
|
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="573"/>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
|
|
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
<translation><p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="586"/>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="604"/>
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Folder rename failed</source>
|
|
<translation>เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="683"/>
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
<translation><font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Add %1 account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
<translation>%1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Skip folders configuration</source>
|
|
<translation>ข้ามการกำหนดค่าโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Enable experimental feature?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
|
|
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
|
|
|
|
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
|
|
|
|
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
|
|
|
|
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Stay safe</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PollJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
|
<translation>ตอบกลับ JSON ไม่ถูกต้องจาก URL แบบสำรวจความคิดเห็น</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="56"/>
|
|
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="59"/>
|
|
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="258"/>
|
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="262"/>
|
|
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/>
|
|
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
|
|
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
|
|
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="278"/>
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Filename is too long.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Stat failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/>
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="305"/>
|
|
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="371"/>
|
|
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="446"/>
|
|
<source>size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
|
|
<source>permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
|
|
<source>server reported no %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/>
|
|
<source>permission</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
|
|
<source>file id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Server reported no %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="959"/>
|
|
<source>Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Conflict when uploading a file. It's going to get removed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
|
|
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/>
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1330"/>
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/>
|
|
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1365"/>
|
|
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1378"/>
|
|
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1487"/>
|
|
<source>Error while reading the database</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1548"/>
|
|
<source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1646"/>
|
|
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>File is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="402"/>
|
|
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="402"/>
|
|
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="420"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>File has changed since discovery</source>
|
|
<translation>ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
|
|
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
|
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="584"/>
|
|
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
|
<translation>การดาวน์โหลดจะช่วยลดพืนที่จัดเก็บภายในเครื่องที่ต่ำกว่าขีดจำกัด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
|
<translation>พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="709"/>
|
|
<source>File was deleted from server</source>
|
|
<translation>ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="778"/>
|
|
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
|
<translation>ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="785"/>
|
|
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="785"/>
|
|
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="976"/>
|
|
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
|
|
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
|
<translation>; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
|
|
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
|
<translation>ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="160"/>
|
|
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบไฟล์ %1, ข้อผิดพลาด: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
|
<translation>คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Could not create folder %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
|
<source>could not create folder %1</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดขณะกำลังลบ '%1': %2;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถลบ %1 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
|
|
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
|
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
|
<translation>ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Failed to rename file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
|
<translation>รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 204 แต่กลับได้รับ "%1 %2"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
|
<translation>รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
|
<translation>รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="273"/>
|
|
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่แล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="284"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
|
<translation>การอัพโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
|
|
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="416"/>
|
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Poll URL missing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
|
<translation>มีรหัสข้อผิดพลาดตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Missing File ID from server</source>
|
|
<translation>ไฟล์ไอดีได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Missing ETag from server</source>
|
|
<translation>ETag ได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Poll URL missing</source>
|
|
<translation>URL แบบสำรวจความคิดเห็นหายไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
|
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
|
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับส่วนสุดท้าย (ไม่มี e-tag ในปัจจุบัน)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation>การตรวจสอบพร็อกซีที่จำเป็น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>ชื่อผู้ใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
<translation>พร็อกซี:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
|
<translation>พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ต้องการชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>รหัสผ่าน:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
|
<translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Loading …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
|
<translation>ไม่ต้องเลือกรีโมทโฟลเดอร์ที่คุณไม่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>ชื่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>ขนาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="294"/>
|
|
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
|
<translation>ไม่มีโฟลเดอร์ย่อยอยู่บนเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="296"/>
|
|
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>%1 Settings</source>
|
|
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>ทั่วไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>เครือข่าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>กิจกรรม</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>บัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>share label</source>
|
|
<translation>แชร์ป้ายกำกับ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>ownCloud Path:</source>
|
|
<translation>พาธ ownCloud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Nextcloud Path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Folder: %2</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์: %2 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>%1 Sharing</source>
|
|
<translation>การแชร์ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
|
|
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Password for share required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
|
|
<source>&Share link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="223"/>
|
|
<source>Set password</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
|
|
<source>Expiration date:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
|
|
<source>Expires</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Allow Editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
|
|
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Password Protect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Allow editing</source>
|
|
<translation>อนุญาตให้แก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
|
|
<source>View only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Allow upload and editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Expiration Date</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
|
<source>File drop (upload only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Unshare</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Link name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Note to recipient</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Password protect</source>
|
|
<translation>ป้องกันด้วยรหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Set expiration date</source>
|
|
<translation>กำหนดวันที่หมดอายุ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Delete link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Add another link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Delete share link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
|
<translation>ยืนยันการลบลิงค์ที่แชร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
|
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
|
<translation><p>คุณต้องการลบลิงค์ที่แชร์แบบสาธารณะ<i>%1</i>?</p><p>หมายเหตุ: ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>ลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Public link</source>
|
|
<translation>ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Share with users or groups …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Search globally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
|
<source>No results for '%1'</source>
|
|
<translation>ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="365"/>
|
|
<source>No results for "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Password for share required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Please enter a password for your email share:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="449"/>
|
|
<source>I shared something with you</source>
|
|
<translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShareUserLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="62"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
|
|
<source>can edit</source>
|
|
<translation>สามารถแก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
|
|
<source>Can edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Can reshare</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Note to recipient</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Set expiration date</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Unshare</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Can create</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Can change</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Can delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Password protect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShareeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="133"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SocketApi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Context menu share</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Select new location …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="905"/>
|
|
<source>I shared something with you</source>
|
|
<translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Share options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Share via %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="994"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1137"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="920"/>
|
|
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
|
<translation>คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Send private link by email …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="948"/>
|
|
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="948"/>
|
|
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="962"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Copy public link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="968"/>
|
|
<source>Copy internal link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Open in browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Resolve conflict …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Move and rename …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Move, rename and upload …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Delete local changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>Move and upload …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>ลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Share with %1</source>
|
|
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SslButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
|
|
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
|
<translation><h3>รายละเอียดใบรับรองความถูกต้อง</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Common Name (CN):</source>
|
|
<translation>ชื่อทั่วไป (Common Name):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
|
<translation>ชื่อเรื่องทางเลือก:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Organization (O):</source>
|
|
<translation>องค์กร (Organization):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
|
<translation>หน่วยองค์กร (Organizational Unit):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
|
|
<source>State/Province:</source>
|
|
<translation>รัฐ/จังหวัด:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Country:</source>
|
|
<translation>ประเทศ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Serial:</source>
|
|
<translation>Serial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
|
|
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
|
<translation><h3>แจ้งปัญหา</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Issuer:</source>
|
|
<translation>ผู้แจ้งปัญหา:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Issued on:</source>
|
|
<translation>ออกเมื่อวันที่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Expires on:</source>
|
|
<translation>หมดอายุในวันที่:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
|
|
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
|
<translation><h3>ลายนิ้วมือ</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
|
<source>SHA-256:</source>
|
|
<translation>SHA-256:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
|
|
<source>SHA-1:</source>
|
|
<translation>SHA-1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
|
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
|
<translation><p><b>หมายเหตุ:</b> ใบรับรองนี้ได้รับการอนุมัติด้วยตนเอง</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
|
|
<source>%1 (self-signed)</source>
|
|
<translation>%1 (ลงนามด้วยตนเอง)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
|
|
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
|
</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อนี้ถูกเข้ารหัสโดยใช้ %1 บิต %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|
|
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
|
</source>
|
|
<translation>การเชื่อมต่อนี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ได้เข้ารหัส</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Server version: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
|
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
|
|
<translation>ไม่มีการสนับสนุนสำหรับเซสชั่นตั๋ว SSL/ตัวบ่งชี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Certificate information:</source>
|
|
<translation>ข้อมูลการรับรอง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
|
<source>The connection is not secure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
|
<translation>เชื่อถือในใบรับรองความปลอดภัยนี้ไม่ว่าอย่างไร</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Untrusted Certificate</source>
|
|
<translation>ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเชื่อมต่อแบบปลอดภัยไปยัง <i>%1</i>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Additional errors:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
<translation>ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
|
<translation>&lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt;</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
<translation>หน่วยงาน: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
<translation>หน่วย: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
<translation>ประเทศ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation>ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
<translation>วันที่บังคับใช้: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Expiration Date: %1</source>
|
|
<translation>หมดอายุวันที่: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
<translation>ผู้รับรอง: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Success.</source>
|
|
<translation>เสร็จสิ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Discovery step failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
|
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
|
<translation>หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
|
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Permission denied.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
|
<source>File or directory not found:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
|
<source>No space on %1 server available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
|
<source>CSync unspecified error.</source>
|
|
<translation>CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Aborted by the user</source>
|
|
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
|
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถใช้บริการได้ชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
|
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ติดตั้งชั่วคราว ไม่สามารถใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Access is forbidden</source>
|
|
<translation>ถูกปฏิเสธการเข้าถึง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขณะกำลังเปิดโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Error while reading folder.</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
|
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
|
<translation>จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="190"/>
|
|
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
|
<translation>%1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Could not update file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Unresolved conflict.</source>
|
|
<translation>ข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
|
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
|
<translation>มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>Aborted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1396"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
|
|
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
|
<translation>ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1455"/>
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
|
<translation>ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1470"/>
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
|
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1477"/>
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
|
<translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1502"/>
|
|
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
|
<translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1518"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1537"/>
|
|
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
|
<translation>ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1551"/>
|
|
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
|
<translation>ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
|
<translation>ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
|
<translation>ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>the destination</source>
|
|
<translation>ปลายทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
|
<source>the source</source>
|
|
<translation>แหล่งที่มา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
|
<translation>ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
|
<translation>ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
|
|
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
|
|
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
|
<translation>
|
|
ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์นี้เป็นชื่อที่ถูกสงวนไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์มีช่องว่างต่อท้าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Filename is too long.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์ยาวเกินไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
<translation>ไฟล์/โฟลเดอร์ ที่ซ่อนอยู่จะถูกละเว้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
<translation>ชื่อไฟล์ไม่สามารถเข้ารหัสในระบบไฟล์ของคุณได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
|
<translation>เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด เลยไม่ตรงกับข้อมูลที่เคยอัพโหลดไว้ในเซิฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Stat failed.</source>
|
|
<translation>สถิติความล้มเหลว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
|
<translation>การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
|
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
|
<translation>ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
|
<translation>มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1056"/>
|
|
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
|
<translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
|
<translation>มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
|
|
<source>All synced!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Some files couldn't be synced!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
|
|
<source>See below for errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Syncing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Sync paused</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Some files could not be synced!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
|
|
<source>See below for warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
|
|
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Syncing file %1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Systray</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Add account</source>
|
|
<translation>เพิ่มบัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Open main dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Pause sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Resume sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Exit %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Pause sync for all</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Resume sync for all</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="250"/>
|
|
<source>%1: %2</source>
|
|
<translation>%1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Theme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="462"/>
|
|
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
|
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="478"/>
|
|
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
|
|
<source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
|
|
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::UnifiedSearchResultsListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Failed to fetch providers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Search has failed for '%2'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Search has failed for '%1'. Error: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::User</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Retry all uploads</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="518"/>
|
|
<source>Synced %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="520"/>
|
|
<source>You renamed %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="522"/>
|
|
<source>You deleted %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="524"/>
|
|
<source>You created %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="526"/>
|
|
<source>You changed %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::UserModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="898"/>
|
|
<source>Confirm Account Removal</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="899"/>
|
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="904"/>
|
|
<source>Remove connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="905"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::UserStatusSelectorModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
|
|
<source>User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Could not set user status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="358"/>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Don't clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="361"/>
|
|
<source>30 minutes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
|
|
<source>1 hour</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="367"/>
|
|
<source>4 hours</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="373"/>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="447"/>
|
|
<source>This week</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Less than a minute</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="409"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="411"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="418"/>
|
|
<source>%1 hours</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
|
|
<source>1 day</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="425"/>
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Vfs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="74"/>
|
|
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::WebEnginePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Invalid certificate detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
|
|
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
|
|
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
|
|
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Please login with the user: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Log in to your %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
|
|
<source>Create account with Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Host your own server</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Unsupported Server Version</source>
|
|
<translation>ไม่สนับสนุนรุ่นของ Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="232"/>
|
|
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation>เซิฟเวอร์บนบัญชี %1 ได้ใช้งานในรุ่นเก่าและเป็นรุ่นที่ไม่ได้รับการสนับสนุนแล้ว %2 หากใช้งานต่อไปอาจเป็นอันตราย ดำเนินการที่มีความเสี่ยงด้วยตัวคุณเอง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="229"/>
|
|
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
|
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบางบัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Disconnected from %1</source>
|
|
<translation>ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
|
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Account %1: %2</source>
|
|
<translation>บัญชี %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Please sign in</source>
|
|
<translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Signed out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
|
<translation>บัญชีประสานข้อมูลถูกปิดใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Synchronization is paused</source>
|
|
<translation>หยุดการประสานข้อมูลแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Folder %1: %2</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Unresolved conflicts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation>ล่าสุดแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Error during synchronization</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
|
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
|
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
|
|
<source>No sync folders configured</source>
|
|
<translation>ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Open in browser</source>
|
|
<translation>เปิดในเบราว์เซอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Open %1 in browser</source>
|
|
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
|
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Open folder '%1'</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์ '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Resume all folders</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Pause all folders</source>
|
|
<translation>หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Log in …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Syncing %1</source>
|
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/>
|
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Recent Changes</source>
|
|
<translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Resume all synchronization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Resume synchronization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Pause all synchronization</source>
|
|
<translation>หยุดการประสานข้อมูลทั้งหมดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Pause synchronization</source>
|
|
<translation>หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Unknown status</source>
|
|
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Apps</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Settings …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
|
<source>New account …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
|
<source>View more activity …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
<translation>ออก %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
|
<source>Crash now</source>
|
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
|
<translation>ความผิดพลาดในขณะนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
|
<source>No items synced recently</source>
|
|
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
|
<translation>ผ&สานข้อมูลทุกอย่างจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
|
|
<source>User name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
|
<source>Server address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
|
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
|
<translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกั&บโฟลเดอร์ที่มีขนาดใหญ่กว่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
|
<translation>ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับพื้นที่จัดเก็บข้อมูล&ภายนอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="175"/>
|
|
<source>Sync Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
|
|
<source>&Local Folder</source>
|
|
<translation>&โฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
|
<source>Local Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
|
|
<source>Synchronize everything from server</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
|
|
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
|
<translation>เมกะไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
|
|
<source>Ask before syncing external storages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
|
|
<source>Choose what to sync</source>
|
|
<translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
|
<source>&Keep local data</source>
|
|
<translation>&เก็บข้อมูลต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
<translation>เริ่มต้นทำความสะอาดการประสานข้อมูล (ลบโฟลเดอร์ต้นทาง)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
|
|
<source>Keep local data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>ถ้ากล่องนี้ถูกตรวจสอบ เนื้อหาที่มีอยู่ในโฟลเดอร์ต้นทางในเครื่องจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการประสานข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์</p><p>ไม่ต้องตรวจสอบนี้หากเนื้อหาต้นทางได้รับการอัพโหลดไปยังโฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
|
|
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
|
|
<source>&Username</source>
|
|
<translation>&ชื่อผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
|
<source>&Password</source>
|
|
<translation>&รหัสผ่าน</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
<translation>โปรดเปลี่ยนไปใช้เบราว์เซอร์เพื่อดำเนินการต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
<translation>เปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
|
|
<source>Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
|
|
<source>Server address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
|
<source>Server Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
|
|
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
|
|
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
|
<source>Register with a provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
|
|
<source>Sign up with a provider</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
|
|
<source>Log in to your %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>New folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
|
|
<source>%n day ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="474"/>
|
|
<source>%n days ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
|
|
<source>in the future</source>
|
|
<translation>ในอนาคต</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
|
<source>%n hour ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
|
<source>%n hours ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="493"/>
|
|
<source>now</source>
|
|
<translation>ตอนนี้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Less than a minute ago</source>
|
|
<translation>ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
|
|
<source>%n minute ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="501"/>
|
|
<source>%n minutes ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Some time ago</source>
|
|
<translation>บางเวลาที่ผ่านมา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
|
|
<source>%1: %2</source>
|
|
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
|
<translation>%1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Do not disturb</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SyncJournalDb</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="975"/>
|
|
<source>Failed to connect database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="25"/>
|
|
<source>Search files, messages, events …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="24"/>
|
|
<source>Load more results</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnifiedSearchResultItemSkeleton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="25"/>
|
|
<source>Search result skeleton.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnifiedSearchResultListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="37"/>
|
|
<source>Load more results</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
|
|
<source>Account entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="31"/>
|
|
<source>Switch to account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
|
<source>Current user status is online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
|
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
|
<source>Account connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
|
<source>Account not connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="158"/>
|
|
<source>Account actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
|
|
<source>Remove Account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="185"/>
|
|
<source>Set status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="225"/>
|
|
<source>Remove account</source>
|
|
<translation>ลบบัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserStatusSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="38"/>
|
|
<source>Online status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="55"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="65"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="76"/>
|
|
<source>Do not disturb</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="86"/>
|
|
<source>Invisible</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="137"/>
|
|
<source>What is your status?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="165"/>
|
|
<source>Clear status message after</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="182"/>
|
|
<source>Clear status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="188"/>
|
|
<source>Set status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="131"/>
|
|
<source>%L1 GB</source>
|
|
<translation>%L1 กิกะไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="135"/>
|
|
<source>%L1 MB</source>
|
|
<translation>%L1 เมกะไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="139"/>
|
|
<source>%L1 KB</source>
|
|
<translation>%L1 กิโลไบต์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="142"/>
|
|
<source>%L1 B</source>
|
|
<translation>%L1 B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ปี</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
|
|
<source>%n month(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n เดือน</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n วัน</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n ชั่วโมง</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="329"/>
|
|
<source>%n minute(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n นาที</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="330"/>
|
|
<source>%n second(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n วินาที</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="354"/>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ValidateChecksumHeader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="337"/>
|
|
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="364"/>
|
|
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
|
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="368"/>
|
|
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="367"/>
|
|
<source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="371"/>
|
|
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Window</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="97"/>
|
|
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="123"/>
|
|
<source>Current account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
|
|
<source>Resume sync for all</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
|
|
<source>Pause sync for all</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="190"/>
|
|
<source>Set user status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>
|
|
<source>Add account</source>
|
|
<translation>เพิ่มบัญชี</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="216"/>
|
|
<source>Add new account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="250"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="317"/>
|
|
<source>Current user avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
|
|
<source>Current user status is online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
|
|
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
|
|
<source>Share %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="421"/>
|
|
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>เชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>ยกเลิกการเชื่อมต่อ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>
|
|
<source>Open local folder of current account</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
|
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="508"/>
|
|
<source>More apps</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="549"/>
|
|
<source>Apps menu</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="553"/>
|
|
<source>Open %1 in browser</source>
|
|
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
|
|
<source>Activity list</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="563"/>
|
|
<source>Open %1 locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
|
|
<source>Open share dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="681"/>
|
|
<source>Unified search results list</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/>
|
|
<source>Show more actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="753"/>
|
|
<source>%1 - File activity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main.cpp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="44"/>
|
|
<source>System Tray not available</source>
|
|
<translation>ถาดระบบไม่สามารถใช้ได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
|
<translation>%1 จำเป็นต้องทำงานบนถาดระบบ ถ้าคุณใช้ XFCE โปรดปฏิบัติตาม <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">คำแนะนำเหล่านี้</a> อย่างไรก็ตาม กรุณาติดตั้งแอพฯถาดระบบเช่น 'trayer' และลองอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>nextcloudTheme::about()</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="441"/>
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>progress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Virtual file created</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Replaced by virtual file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
<translation>ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<translation>ถูกอัพโหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
|
<translation>ดาวน์โหลดรุ่นของเซิฟเวอร์แล้ว ได้ถูกคัดลอกและเปลี่ยนแปลงไฟล์ต้นฉบับลงในไฟล์ที่มีปัญหา</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
<translation>ลบแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Moved to %1</source>
|
|
<translation>ถูกย้ายไปยัง %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Ignored</source>
|
|
<translation>ถูกละเว้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Filesystem access error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดในการเข้าถึงระบบไฟล์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Updated local metadata</source>
|
|
<translation>อัพเดทเมตาดาต้าต้นทางแล้ว</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>ไม่ทราบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
|
<source>downloading</source>
|
|
<translation>กำลังดาวน์โหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
|
<source>uploading</source>
|
|
<translation>กำลังอัพโหลด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
|
<source>deleting</source>
|
|
<translation>กำลังลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
|
<source>moving</source>
|
|
<translation>กำลังย้าย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
|
<source>ignoring</source>
|
|
<translation>กำลังละเว้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
|
|
<source>error</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
|
|
<source>updating local metadata</source>
|
|
<translation>กำลังอัพเดทเมตาดาต้าต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>theme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Status undefined</source>
|
|
<translation>สถานะไม่สามารถระบุได้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
|
<translation>กำลังรอการเริ่มต้นประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Sync is running</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Sync Success</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลเสร็จสิ้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลสำเร็จ บางไฟล์ถูกละเลย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Sync Error</source>
|
|
<translation>ประสานข้อมูลผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Setup Error</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Preparing to sync</source>
|
|
<translation>เตรียมความพร้อมในการประสานข้อมูล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Aborting …</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Sync is paused</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>utility</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Could not open browser</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเปิดเบราเซอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
|
|
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดเบราว์เซอร์เพื่อไปที่ URL %1 อาจยังไม่มีการกำหนดค่าเบราเซอร์เริ่มต้น</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Could not open email client</source>
|
|
<translation>ไม่สามารถเปิดไคลเอนต์อีเมล</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
|
|
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
|
<translation>เกิดข้อผิดพลาดเมื่อเปิดไคลเอ็นต์อีเมลเพื่อสร้างข้อความใหม่ บางทีไคลเอ็นต์อีเมลอาจยังไม่ได้ตั้งค่า?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Always available locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Currently available locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Some available online only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Available online only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Make always available locally</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Free up local space</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
|
|
<source>More information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Open Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ActivityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Synced</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Retry all uploads</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
|
|
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
|
<translation><br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Aborted by the user</source>
|
|
<translation>ยกเลิกโดยผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Everything set up!</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าทุกอย่าง!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Open Local Folder</source>
|
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Open %1 in Browser</source>
|
|
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Login Error</source>
|
|
<translation>เข้าสู่ระบบผิดพลาด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
|
|
<source>You must sign in as user %1</source>
|
|
<translation>คุณต้องเข้าสู่ระบบเป็นผู้ใช้ %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
|
|
<source>%1 - Authenticate</source>
|
|
<translation>%1 - รับรองความถูกต้อง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
|
<source>SSL Cipher Debug View</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Reauthentication required</source>
|
|
<translation>จำเป้นต้องรับรองความถูกต้องอีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
|
<translation>เซสชั่นของคุณหมดอายุแล้ว คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Synchronisation Log</source>
|
|
<translation>การประสานข้อมูลไฟล์ Log</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
|
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
|
<translation>ทั้งบัญชีของคุณจะถูกประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::UserStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Do not disturb</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OCC::VfsCfApi</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>
|
|
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |