1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2024-10-22 04:42:45 +02:00
Nextcloud-Desktop/translations/client_fa.ts
2015-10-11 02:18:57 -04:00

3357 lines
143 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.0">
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="227"/>
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
<translation>فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>یک پوشه محلی را برای اجرای بهنگام‌سازی انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;انتخاب...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;پوشه نام مستعار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>انتخاب یک پوشه مقصد راه‌دور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create Folder</source>
<translation>ایجاد پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>بازنمایی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>پوشه ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="73"/>
<source>Remove the account configuration from the client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>حذف حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="97"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>حجم فضای ذخیره‌سازی: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="167"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Apply</source>
<translation>اعمال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="54"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>متصل به &lt;server&gt; به عنوان &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="115"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>هیچ حساب‌کاربری‌ای تنظیم نشده‌ است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="229"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="230"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="283"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>توقف بهنگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="309"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>قبول تنظیم مجدد پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="310"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="391"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="392"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="476"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="480"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="536"/>
<source>, </source>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="564"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="165"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="168"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="172"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سر‎گیری همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="172"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف به‌هنگام‌سازی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="176"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
<source>Confirm Sync Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="488"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="95"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="97"/>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
<source>Connected</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>سرویس خارج از دسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
<source>Network error</source>
<translation>خطای شبکه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;کاربر:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;رمزعبور:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="61"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="117"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="118"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="143"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="186"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DeleteJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="42"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="524"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="107"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شده‌اند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شده‌اند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="276"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="877"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="882"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1094"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1097"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1100"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1103"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1108"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1111"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1114"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1117"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1123"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1146"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1173"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1186"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>مسیر از راه دور: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="126"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="182"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>همگام‌سازی %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="792"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>دانلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="794"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="800"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>آپلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="802"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="807"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="811"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="827"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 از%2, فایل %3 از%4
مجموع زمان باقیمانده %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>فایل %1 از %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>درحال انتظار...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>آماده‌سازی همگام‌سازی ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="564"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>ایجاد پوشه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="460"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>این پوشه همگام‌سازی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="462"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="466"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;اخطار:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;اخطار:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="150"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="157"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="184"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="290"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>تایم اوت اتصال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General Settings</source>
<translation>تنظیمات عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>اجرا در زمان راه‌اندازی سیستم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
<source>Advanced</source>
<translation>پیشرفته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
<source>Show crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="118"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>ویرایش فایل های در نظر گرفته نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
<source>Add an Account</source>
<translation>ایحاد یک حساب‌کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="173"/>
<source>About</source>
<translation>درباره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
<source>Updates</source>
<translation>به روز رسانی ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="208"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/httpcredentials.cpp" line="290"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="32"/>
<source>Please enter %1 password:
User: %2
Account: %3
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>رمز را وارد کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
<source>Add</source>
<translation>افزودن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
<translation>الگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
<source>Remove</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="39"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="109"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>امکان باز کردن فایل وجود ندارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="110"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="135"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="45"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="59"/>
<source>Log Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation>&amp;جستجو:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;پیدا کردن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation>معلوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>&amp;ذخیره سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="105"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
<source>Save log file</source>
<translation>ذخیره فایل لاگ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="164"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::MoveJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="48"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Get update</source>
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>تنظیمات پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>بدون پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>استفاده از پروکسی سیستم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>تعیین پروکسی دستی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>میزبانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>پهنای‌باند دانلود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
<translation>محدود به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="295"/>
<source>No limit</source>
<translation>بدون محدودیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>پهنای باند آپلود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>محدودسازی خودکار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>نام میزبان سرور پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>نام کاربری سرور پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>رمزعبور برای سرور پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>پروکسی HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>پروکسی SOCKS5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>New version %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>Update Check</source>
<translation>بررسی بروز‌ رسانی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>متصل به %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
<source>Connect...</source>
<translation>اتصال...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="139"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>%1 پوشه &apos;%2&apos; با پوشه محلی همگام شده است &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>همگام‌سازی پوشه‌ی &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>پوشه همگام سازی محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="306"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>ارتباط ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
<translation>انتخاب URL متفاوت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>متصل به %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>متصل به %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="52"/>
<source>Setup %1 server</source>
<translation>راه‌اندازی %1 سرور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="127"/>
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="131"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>این ادرس امن است. شما می توانید از آن استفاده کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;بعدی&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="145"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt; با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="169"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>ارتباط ناموفق با %1 در %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>تلاش برای اتصال %1 به %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="252"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
<source>ok</source>
<translation>خوب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
<source>failed.</source>
<translation>ناموفق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="338"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="344"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="373"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="375"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="379"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="381"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!&lt;br/&gt;لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="384"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt; ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt; لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="390"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>با موفقیت به %1 اتصال یافت!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="431"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>تغییر نام پوشه ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="80"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>باز کردن پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PUTFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="114"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>تایم اوت اتصال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="171"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="435"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>همگام‌سازی توسط کاربر متوقف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="488"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="494"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="516"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="567"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="315"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>فایل از روی سرور حذف شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="506"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="601"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="641"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="92"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="115"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="145"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation>امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="72"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation>خطا در حذف &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;;</source>
<translation>امکان حذف پوشه &apos;%1&apos;وجود ندارد،</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="189"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="94"/>
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="115"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="72"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="87"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="89"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="127"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="144"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="302"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="246"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>همگام‌سازی توسط کاربر متوقف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="252"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="226"/>
<source>File Removed</source>
<translation>فایل حذف شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="558"/>
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt &lt; 5.4.2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="566"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="597"/>
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="620"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="646"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProtocolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Time</source>
<translation>زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="54"/>
<source>File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="55"/>
<source>Folder</source>
<translation>پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="56"/>
<source>Action</source>
<translation>فعالیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="57"/>
<source>Size</source>
<translation>اندازه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="71"/>
<source>Retry Sync</source>
<translation>تلاش مجدد برای همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
<source>Copy</source>
<translation>کپی کردن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="76"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="115"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="115"/>
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>نیازمند احراز هویت پروکسی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
<translation>نام کاربری:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>پروکسی:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>سرور پروکسی نیازمند نام‌کاربری و رمزعبور است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
<translation>رمز عبور:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="381"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="395"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="396"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="402"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگام‌سازی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncTreeView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="59"/>
<source>Loading ...</source>
<translation>درحال بارگذاری...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="72"/>
<source>Name</source>
<translation>نام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Size</source>
<translation>اندازه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="229"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="231"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Activity</source>
<translation>فعالیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="86"/>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="92"/>
<source>Network</source>
<translation>شبکه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="68"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="80"/>
<source>Activity</source>
<translation>فعالیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="84"/>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="88"/>
<source>Network</source>
<translation>شبکه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
<source>Share NewDocument.odt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="22"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="234"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="41"/>
<source>share label</source>
<translation>اشتراک‌گذاری برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation>مسیر ownCloud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
<source>Set &amp;password </source>
<translation>تعیین &amp;رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &amp;expiration date</source>
<translation>تعیین &amp;تاریخ انقضا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
<source>Share link</source>
<translation>اشتراک گذاشتن لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
<translation>کپی &amp; لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
<source>Set password</source>
<translation>تعیین رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="692"/>
<source>%1 path: %2</source>
<translation>%1 مسیر: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="115"/>
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 اشتراک‌گذاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="98"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation>پوشه: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="116"/>
<source>P&amp;assword protect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="221"/>
<source>Password Protected</source>
<translation>محافظت شده توسط رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="382"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="528"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;اشتراک‌گذاری لینک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="583"/>
<source>OCS API error code: %1</source>
<translation>خطای OCS API با کد: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="605"/>
<source>There is no sync folder configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="639"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="684"/>
<source>The file cannot be synced.</source>
<translation>امکان همگام‌سازی فایل وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="624"/>
<source>Sharing of external directories is not yet working.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="617"/>
<source>Cannot find a folder to upload to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="651"/>
<source>Waiting to upload...</source>
<translation>درحال انتظار آپلود...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="653"/>
<source>Unable to register in sync space.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="694"/>
<source>Sync of registered file was not successful yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>Login Error</source>
<translation>خطای ورود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="452"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is ownCloud</comment>
<translation>اشتراک‌گذاری با %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;جزئیات گواهینامه s&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>نام مشترک (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>سازمان (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="109"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>واحد سازمان (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
<source>State/Province:</source>
<translation>استان:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
<source>Country:</source>
<translation>کشور:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>Serial:</source>
<translation>سریال:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;صادر کننده&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
<source>Issuer:</source>
<translation>صادرکننده:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="119"/>
<source>Issued on:</source>
<translation>صدور در:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="120"/>
<source>Expires on:</source>
<translation>منقضی شده در:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="123"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="127"/>
<source>MD 5:</source>
<translation>MD 5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="129"/>
<source>SHA-256:</source>
<translation>SHA-256:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="131"/>
<source>SHA-1:</source>
<translation>SHA-1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="135"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="155"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation>%1 (self-signed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="157"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="230"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>اطلاعات گواهینامه:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="196"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>د رهر صورت به این گواهی نامه اطمینان کن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation>گواهینامه‎ی غیر معتبر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation>عدم امکان اتصال امن به &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>با گواهی %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt؛ مشخص نشده است &amp;gt؛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>سازماندهی : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>واحد: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="204"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>کشور: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>اثر انگشت (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>اثرانگشت (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>تاریخ موثر: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation>تاریخ انقضا: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>صادرکننده: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="97"/>
<source>Success.</source>
<translation>موفقیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="104"/>
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.&lt;br/&gt;لطفا نصب را بررسی کنید!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation>یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده‌ است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="395"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation>سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="175"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="230"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="389"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="392"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="398"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
<source>File is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="429"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<source>the source</source>
<translation>مبدا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="284"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;نسخه %1. برای اطلاعات بیشتر لطفا اینجا را مشاهده کنید t &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="288"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="289"/>
<source>&lt;p&gt;Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::TransmissionChecksumValidator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="268"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>لطفا وارد شوید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>پوشه %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="294"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>هیچ پوشه ای همگام سازی شده‌ای تنظیم نشده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>هیچ پوشه‌ای برای همگام‌سازی تنظیم نشده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>باز کردن در مرورگر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<source>Log in...</source>
<translation>ورود...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
<source>None.</source>
<translation>هیچ‌کدام.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="391"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>تغییرات اخیر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="331"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>پوشه های مدیریت شده:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>بازکردن پوشه‌ی &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
<source>Log out everywhere</source>
<translation>خروج از همه‌جا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="457"/>
<source>Log in everywhere...</source>
<translation>ورود در همه‌جا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>وضعیت نامعلوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Settings...</source>
<translation>تنظیمات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<source>Details...</source>
<translation>جزئیات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="521"/>
<source>Help</source>
<translation>راه‌نما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>خروج %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="247"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>قطع‌شده از %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation>حساب‌کاربری %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="549"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>هیچ موردی به تازگی همگام‌سازی نشده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="561"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="566"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>همگام‌سازی %1 از%2 (%3 باقیمانده)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="571"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>همگام‌سازی %1 (%2 باقیمانده)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="619"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message utf8="true">
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
<source>Server</source>
<translation>سرور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;پوشه محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp; نگهداری داده‌ محلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
<source>Status message</source>
<translation>پیغام وضعیت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;نام‌کاربری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation>برچسب خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="112"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="125"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>سرور&amp; آدرس:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="187"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>استفاده &amp; ارتباط امن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp; نام کاربری:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>نام کاربری ownCloud را وارد کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;رمزعبور:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>وارد کردن رمزعبور ownCloud .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;رمز عبور را بر روی دستگاه محلی ذخیره نکن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>آدرس ownCloud را وارد کنید، شما می خواهید متصل شوید (بدون http یا https).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>سرور&amp; آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
<source>Error Label</source>
<translation>برچسب خطا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متنی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>کل حساب شما با پوشه محلی همگام سازی شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
<source>PushButton</source>
<translation>دکمه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="128"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="306"/>
<source>%Ln year(s)</source>
<translation>%Ln سال(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="307"/>
<source>%Ln month(s)</source>
<translation>%Ln ماه(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="308"/>
<source>%Ln day(s)</source>
<translation>%Ln روز(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="309"/>
<source>%Ln hour(s)</source>
<translation>%Ln ساعت(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="310"/>
<source>%Ln minute(s)</source>
<translation>%Ln دقیقه (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="311"/>
<source>%Ln second(s)</source>
<translation>%Ln ثانیه(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>0 seconds</source>
<translation>0 ثانیه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="336"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="270"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>دریافت شده اند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>بارگذاری شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
<source>Deleted</source>
<translation>حذف شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="41"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>به %1 انتقال یافت </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Ignored</source>
<translation>نادیده گرفته شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>خطای دسترسی به فایل‌های سیستمی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Unknown</source>
<translation>نامشخص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
<source>downloading</source>
<translation>در حال دانلود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>uploading</source>
<translation>در حال آپلود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
<source>deleting</source>
<translation>در حال حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>moving</source>
<translation>در حال انتقال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
<source>ignoring</source>
<translation>نادیده گرفتن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
<source>error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="58"/>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="61"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>در حال انتظار برای شروع همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="67"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>همگام‌سازی با موفقیت انجام شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>همگام‌سازی موفق، تعداد از فایل‌ها نادیده گرفته شده‌اند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>خطای همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>خطای نصب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>آماده‌سازی همگام‌سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
<source>Aborting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>همگام‌سازیی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
</context>
</TS>