1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2024-10-19 04:42:46 +02:00
Nextcloud-Desktop/translations/mirall_it.ts
2013-08-07 08:01:30 -04:00

2220 lines
101 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Sincronizza cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Scegli una cartella sul tuo computer da sincronizzare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>S&amp;cegli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Alias della car&amp;tella:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
<translation>Destinazione sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Seleziona una cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="63"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="97"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="195"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichettaTesto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation>Gestione account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifica file ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="39"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>Rimuovi account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
<source>Modify Account</source>
<translation>Modifica account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="56"/>
<source>Sync Status</source>
<translation>Stato di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Connesso a &lt;server&gt; come &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="74"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Aggiugi sincronizzazione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="81"/>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="98"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="108"/>
<source>Reset</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="128"/>
<source>Info...</source>
<translation>Informazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="140"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Utilizzo archiviazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Recupero delle informazioni di utilizzo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="166"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Resume</source>
<translation>Riprendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="241"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò non rimuoverà i file dal tuo client.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="262"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero ripristinare la cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e ricostruire il database del client?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; anche se nessun file sarà rimosso, questa operazione causerà un significativo traffico di dati e richiederà diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Controllo della connessione di %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="297"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="359"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Versione: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="440"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>problema sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="443"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Connessione a %1 non riuscita: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="547"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Currently</source>
<translation>Attualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Completely</source>
<translation>Completamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="595"/>
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4 di %5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="598"/>
<source>Completely finished.</source>
<translation>Terminata completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
<source>You are using %1 of your available %2 storage.</source>
<translation>Stai utilizzando %1 dell&apos;archiviazione disponibile di %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="244"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Sincronizzazione iniziata</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
<translation><numerusform>Sincronizzazione avviata per %n cartella configurata.</numerusform><numerusform>Sincronizzazione avviata per %n cartelle configurate.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="317"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcolo quota in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="323"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="331"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="360"/>
<source>None.</source>
<translation>Nessuna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="364"/>
<source>Recent Changes...</source>
<translation>Modifiche recenti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="381"/>
<source>Open local folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Apri la cartella locale &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="391"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartelle gestite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="394"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Apri la cartella &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="517"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="524"/>
<source>%1% of %2 used</source>
<translation>%1% di %2 utilizzati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="550"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="559"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="574"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 di %4) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="596"/>
<source>In Sync</source>
<translation>In sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartella %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="808"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
<source>Success.</source>
<translation>Successo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
<source>CSync Logging setup failed.</source>
<translation>Configurazione della registrazione log di CSync non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a creare il file di lock.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync non è riuscito a caricare lo state db.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il plugin %1 per csync non può essere caricato.&lt;br/&gt;Verifica l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>L&apos;ora di sistema su questo client è diversa dall&apos;ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell&apos;orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l&apos;ora sia la stessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Errore di CSync durante l&apos;elaborazione degli alberi interni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>La fase di propagazione di CSync non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La cartella di destinazione non esiste.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Controlla la configurazione della sincronizzazione.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Un file remoto non può essere scritto. Controlla l&apos;accesso remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="119"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="122"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="125"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="137"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="140"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
<translation>CSync non è riuscito a trovare un file specifico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="152"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="155"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Errore di CSync non specificato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="158"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
<translation>&lt;br/&gt;Messaggio del motore: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="112"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il server configurato per questo client è troppo datato.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aggiorna all&apos;ultima versione del server e riavvia il client.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
<location filename="../src/creds/http/credentialstore.cpp" line="185"/>
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
<translation>Nessuna password trovata nel portachiavi. Riconfigura.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Protocollo di sincronizzazione dettagliato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichettaTesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
<source>Files</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="44"/>
<source>File Count</source>
<translation>Numero file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="56"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>Stato della cartella non definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>La cartella è in attesa di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation>Individuazione dei file da sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronizzazione in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è avvenuta correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Errore di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="93"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="96"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Stato di errore non definito.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="133"/>
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (terminato %n sec. fa)</numerusform><numerusform>%1 (terminati %n sec. fa)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="135"/>
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (terminato %n min. fa)</numerusform><numerusform>%1 (terminati %n min. fa)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="164"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="164"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
<source>Synced Files</source>
<translation>File sincronizzati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
<source>New Files</source>
<translation>File nuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
<source>Deleted Files</source>
<translation>File eliminati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
<source>Renamed Files</source>
<translation>File rinominati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
<source>Ignored Files</source>
<translation>File ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
<source>Errors</source>
<translation>Errori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="217"/>
<source>Conflicts</source>
<translation>Conflitti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="237"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Caricato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="238"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Scaricato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="95"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="151"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="332"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>Il thread di CSync è stato terminato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="637"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale &apos;%1&apos;.
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli &quot;Mantieni i file&quot;. Se desideri che i dati siano rimossi, scegli &quot;Rimuovi tutti i file&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="640"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione &apos;%1&apos;.
Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione manuale di tutti i file.
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="644"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="646"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="647"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="133"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="558"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="561"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="564"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="567"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="570"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="573"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="579"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="585"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="248"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation>Sincronizza tutti i file nel tuo account con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Percorso remoto: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="361"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>Proceduta guidata cartella di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>No local folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella locale selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="79"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="102"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. &lt;br/&gt;Selezionane un altro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="107"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="112"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="122"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>L&apos;alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è già in uso. Indica un altro alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="191"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="192"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="214"/>
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>Creazione della cartella su %1 non riuscita.&lt;br/&gt;Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Root (&quot;/&quot;)</source>
<comment>root folder</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="266"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="302"/>
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Se sincronizzi la cartella radice, puoi &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; configurare un&apos;altra cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>Lancia all&apos;avvio del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation>Mostra le notifiche del desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation>Usa le icone monocolore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Editor dei file ignorati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossibile scrivere le modifiche in &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="121"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>Aggiungi modello Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="122"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Aggiungi un nuovo modello di esclusione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation>Questa voce è fornita dal sistema in &apos;%1&apos; e non può essere modificata in questa vista.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ItemProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Protocollo di sincronizzazione dettagliato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="60"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="65"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="73"/>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="80"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichettaTesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="53"/>
<source>Folder/Time</source>
<translation>Cartella/Ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="54"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="55"/>
<source>Action</source>
<translation>Azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="64"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="67"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="78"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="81"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="84"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="87"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="90"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="93"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="96"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="99"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="102"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="105"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="150"/>
<source>File ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="152"/>
<source>Directory ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="154"/>
<source>Soft Link ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="156"/>
<source>Ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="242"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="242"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="326"/>
<source>Problem: %1</source>
<translation>Problema: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Risultato log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Tro&amp;va</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="102"/>
<source>Clear</source>
<translation>Svuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Svuota la visualizzazione del log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="109"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>S&amp;alva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="110"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Salva un file di log sul disco per il debug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="152"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Il file &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;non può essere aperto in scrittura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Il risultato del log &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; può essere salvato!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="197"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Salva file di log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Impossibile scrivere il file di log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Impostazioni proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Nessun proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Usa proxy di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Specifica manualmente il proxy come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Il server proxy richiede l&apos;autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Ampiezza di banda in entrata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="281"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Limita a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="306"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>No Limit</source>
<translation>Nessun limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="258"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Ampiezza di banda in uscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="271"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Limita automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Nome host del server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Nome utente del server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Password del server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>Proxy HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="47"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="106"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="109"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="245"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="41"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="158"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
<source>Setup ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="100"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Questo URL non è sicuro. Non dovresti utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="230"/>
<source>Update ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Rinomina cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="505"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Cartella locale %1 creta correttamente!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="241"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Tentativo di connessione a %1 su %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="111"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="166"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="229"/>
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Connessione a %1 non riuscita:&lt;br/&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="318"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="320"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
<source>ok</source>
<translation>ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="326"/>
<source>failed.</source>
<translation>non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="329"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Impossibile creare la cartella locale %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>La cartella remota non è accessibile!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="371"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="386"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>creazione cartella su ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="405"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La cartella remota %1 è stata creata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!&lt;br/&gt;Torna indietro e verifica le credenziali.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="416"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Torna indietro e controlla le credenziali inserite.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="422"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="443"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Connessi con successo a %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="449"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="67"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="148"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Connetti...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="51"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Apri %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="43"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Apri cartella locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="39"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="78"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>L&apos;intero account è sincronizzato con la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="81"/>
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>La cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; di ownCloud è sincronizzata con la cartella locale &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="611"/>
<source>New file available</source>
<translation>Nuovo file disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
<translation>&apos;%1&apos; è stato sincronizzato con questa macchina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="613"/>
<source>New files available</source>
<translation>Nuovi file disponibili</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="613"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="619"/>
<source>File removed</source>
<translation>File rimosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="619"/>
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="621"/>
<source>Files removed</source>
<translation>File rimossi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="621"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altro file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
<source>File updated</source>
<translation>File aggiornato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="629"/>
<source>Files updated</source>
<translation>File aggiornati</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="629"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation>Impostazioni di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="30"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>Connessione SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="104"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Errori sulla connessione SSL corrente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>con certificato %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;non specificato&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Organizzazione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="172"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Reparto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Nazione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Impronta digitale (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Impronta digitale (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Data effettiva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Data di scadenza: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Emittente: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nuova versione del client %1 è disponibile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Salta l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Salta questa volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ottieni l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="495"/>
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation>Il proxy ha rifiutato la connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="496"/>
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Il proxy configurato ha rifiutato la connessione. controlla le impostazioni del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="500"/>
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation>Il proxy ha terminato la connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="501"/>
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Il proxy configurato ha terminato la connessione. Controlla le impostazioni del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="505"/>
<source>Proxy Not Found</source>
<translation>Proxy non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="506"/>
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Il proxy configurato non è stato trovato. Controlla le impostazioni del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="510"/>
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation>Errore di autenticazione al proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="511"/>
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Il proxy configurato richiede l&apos;accesso, ma le credenziali non sono valide. Controlla le impostazioni del proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="515"/>
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation>La connessione al proxy è scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="516"/>
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation>La connessione al proxy configurato è scaduta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="220"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="72"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="110"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="142"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="116"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>Indiri&amp;zzo del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="105"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichettaTesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Usa connessione &amp;sicura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>CasellaSelezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Nome &amp;utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Digita il nome utente di ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Digita la password di ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Non consentire l&apos;archiviazione locale della password.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>Non salvare la passwor&amp;d sulla macchina locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="60"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Digita l&apos;URL di ownCloud al quale vuoi collegarti (senza http o https).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>Carte&amp;lla locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Mantieni i dati locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation>Avvia una nuova &amp;sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="44"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>In&amp;dirizzo server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>Nome &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="78"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Etichetta di errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Impo&amp;stazioni avanzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
<source>Status message</source>
<translation>Messaggio di stato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtichettaTesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>L&apos;intero account è sincronizzato con la cartella locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
<source>PushButton</source>
<translation>PremiPulsante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
<source>downloading</source>
<translation>scaricamento in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>uploading</source>
<translation>caricamento in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>Context</source>
<translation>Contesto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>For deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
<source>inactive</source>
<translation>inattivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
<source>starting</source>
<translation>avvio in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
<source>finished</source>
<translation>completato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
<source>delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
<source>deleted</source>
<translation>eliminati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Stato non definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>In attesa di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sincronizzazione completata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
<translation>Sincronizzazione avvenuta, problemi con singoli file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Errore di sincronizzazione - Clic sul pulsante informazioni per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Errore di configurazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Fidati comunque di questo certificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>Connessione SSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;. Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &apos;trayer&apos; e riprova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="99"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Se non hai ancora un server ownCloud, visita &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilato dalla revisione Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; il %3, %4 utilizzando OCsync %5 e Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;written by Klaas Freitag, Daniel Molkentin, ownCloud Inc., based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation>&lt;p&gt;Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;scritto da Klaas Freitag, Daniel Molkentin, ownCloud Inc., basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</translation>
</message>
</context>
</TS>