mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2025-04-09 19:15:43 +02:00
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
5454004ef9
commit
b222785dc2
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
|
||||
<translation>Map niet toegankelijk op client, toestemming geweigerd</translation>
|
||||
<translation>Map niet toegankelijk op client, toegang geweigerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/>
|
||||
@ -1276,7 +1276,7 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand!</translation>
|
||||
<translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflictbestand!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
|
||||
<translation>Kon map niet aanmaken! Controleer je schrijfrechten.</translation>
|
||||
<translation>Kon map niet aanmaken! Controleer je schrijfmachtiging.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1591,7 +1591,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1537"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
|
||||
<translation>U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
|
||||
@ -3370,7 +3370,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>permissions</source>
|
||||
<translation>permissies</translation>
|
||||
<translation>machtigingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
|
||||
@ -3380,7 +3380,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>permission</source>
|
||||
<translation>permissie</translation>
|
||||
<translation>machtiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
|
||||
@ -3415,12 +3415,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1330"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat je geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/>
|
||||
@ -3993,12 +3993,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
|
||||
<translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen machtiging.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
|
||||
<translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen machtiging.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
|
||||
@ -4631,7 +4631,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>Kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
|
||||
<translation>Kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrmachtigingen in de lokale syncmap hebt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -4748,17 +4748,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1455"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1470"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen machtiging hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1502"/>
|
||||
@ -5648,7 +5648,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geüploaded.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geüploadet.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user