mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2025-04-09 19:15:43 +02:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
b60239c29e
commit
32880507b2
.tx/nextcloud.client-desktop
translations
client_af.tsclient_bg.tsclient_br.tsclient_ca.tsclient_cs.tsclient_da.tsclient_de.tsclient_el.tsclient_en_GB.tsclient_eo.tsclient_es.tsclient_es_AR.tsclient_es_CL.tsclient_es_CO.tsclient_es_CR.tsclient_es_DO.tsclient_es_EC.tsclient_es_GT.tsclient_es_HN.tsclient_es_MX.tsclient_es_SV.tsclient_et.tsclient_eu.tsclient_fa.tsclient_fi.tsclient_fr.tsclient_gl.tsclient_he.tsclient_hr.tsclient_hu.tsclient_id.tsclient_is.tsclient_it.tsclient_ja.tsclient_ko.tsclient_lt_LT.tsclient_lv.tsclient_mk.tsclient_nb_NO.tsclient_nl.tsclient_oc.tsclient_pl.tsclient_pt.tsclient_pt_BR.tsclient_ro.tsclient_ru.tsclient_sk.tsclient_sl.tsclient_sr.tsclient_sv.tsclient_th.tsclient_tr.tsclient_uk.tsclient_zh_CN.tsclient_zh_TW.ts
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Deel met %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ek het iets met u gedeel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopieer privaatskakel na knipbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Open in blaaier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1468,22 +1468,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2929,18 +2929,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Споделих нещо с вас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2950,38 +2950,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори в браузъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Restroù ar roll dianvet hag al liammoù simbolek n'int ket kemprennet. Bez ez eus :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Evit muioc'h a oberniantiz digorit ar meziant oberiantiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation>Ger-tremenn sertifikat :</translation>
|
||||
<translation>Ger-tremen testeni:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -615,7 +615,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||||
<translation>Lakaat an anv-implijer hag ar ger-tremenn evit '%1' e %2.</translation>
|
||||
<translation>Ebarzhiñ an anv-implijader hag ar ger-tremen evit '%1' e %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
@ -625,7 +625,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>&Password:</source>
|
||||
<translation>&Ger-tremenn :</translation>
|
||||
<translation>&Ger-tremen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -641,12 +641,12 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation>Lakait frazenn-tremenn ar sifrañ pen-kil-ha-troad : <br><br>Implijer : %2<br>Kont : %3<br> </translation>
|
||||
<translation>Ebarzhit ho frazenn-tremen klok: <br><br>Implijader: %2<br>Kont: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
||||
<translation>Lakait ar frazenn-tremenn E2E</translation>
|
||||
<translation>Ebarzhit ar frazenn-tremen E2E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -659,7 +659,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Fazi dilesa : Fall eo an anv-implijer pe ar ger-tremenn.</translation>
|
||||
<translation>Fazi anaouadur: Fall eo an anv-implijader pe ar ger-tremen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -1480,23 +1480,23 @@ Kendec'hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm ko
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Ezhomm ez eus eus ar ger-tremenn evit ar rannadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Lakait ur ger-tremenn evit ho liamm rannet :</translation>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Ger-tremen ret evit gellout rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Fazi rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -1520,12 +1520,12 @@ Kendec'hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm ko
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Enter Password</source>
|
||||
<translation>Lakaat ar ger-tremenn</translation>
|
||||
<translation>Lakaat ar ger-tremen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
|
||||
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">Pouezit amañ</a> evit goulenn ur ger-tremenn meziant evit an etrefas web.</translation>
|
||||
<translation><a href="%1">Pouezit amañ</a> evit goulenn ur ger-tremen arload ouzh an etrefas web.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1737,12 +1737,12 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Tremenn e-biou ar stumm-mañ</translation>
|
||||
<translation>Lezel hebiou ar stumm-mañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tremenn e-biou evit ar wech-mañ</translation>
|
||||
<translation>Lezel hebiou evit ar wech-mañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="356"/>
|
||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Password for proxy server</source>
|
||||
<translation>Ger-tremenn proxy ar servijour</translation>
|
||||
<translation>Ger-tremen proksi ar servijour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
||||
@ -2115,7 +2115,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||||
<translation>Dibosuple kargañ ar sertifikat. Fall eo ar ger-tremenn ?</translation>
|
||||
<translation>N'heller ket kargañ an testeni. Ha mat eo ar ger-tremen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||||
<translation>An tremenn a zo difennet d'ar servijour. Evit gwiriañ a peus an aotre tizhout, <a href="%1">pouezit amañ</a> evit kaout sikour gant ho browser.</translation>
|
||||
<translation>An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">pouezit amañ</a> evit tizhout servijoù ho merdeer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
|
||||
@ -2273,7 +2273,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||||
<translation>Tremenn e-bioù an teuliadoù arventennoù</translation>
|
||||
<translation>Lezeel hebiou kefluniadur an doserioù</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2571,7 +2571,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||
<translation>Ar servijour proxy en deus ezhom eus un anv-implijer hag ur ger-tremenn.</translation>
|
||||
<translation>Ar servijour proksi a c'houlenn un anv-implijader hag ur ger-tremen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||
@ -2702,12 +2702,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Ezhomm ez eus eus ar ger-tremenn evit ar rannadenn</translation>
|
||||
<translation>Ger-tremen ret evit gellout rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Lakait ur ger-tremenn evit ho liamm rannet :</translation>
|
||||
<translation>Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Rannañ gant %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Roll kenaroud rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Dibaboù rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Rannañ dre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Eila al liamm prevez d'ar golver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Kas al liamm prevez dre bostel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>N'eo ket aotret adrannañ ar restr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Eilañ al liamm publik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Eilañ al liammm diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Cheñch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Digeriñ er furcher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3281,7 +3281,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Tremenn diasotreet</translation>
|
||||
<translation>Aksed difennet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -3301,7 +3301,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation>%1 (tremennet e-biou abalamour d'ar fazi a-raok, klasket vo en dro a benn %2)</translation>
|
||||
<translation>%1 (lezet hebiou abalamour d'ar fazi kent, klasket e vo en-dro a benn %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
|
||||
@ -3689,22 +3689,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Izhivaet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Error during synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>N'ez eus teuliad kemprenn ebet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>No sync folders configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Teuliad kemprenn ebet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
@ -3714,32 +3714,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digeriñ %1 er furcher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Melestrañ an teuliadoù :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digeriñ an teuliad '%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kendec'hel gant pep teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ehanañ pep teuliad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mont tre ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||||
@ -3749,7 +3749,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O kemprenn %1 eus %2 (chom a ra %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
|
||||
@ -3774,22 +3774,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cheñchoù nevez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kendec'hel pep kemprennadenn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kendec'hel ar c'hemprennañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ehanañ ar gemprenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
||||
@ -3799,7 +3799,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stad dianv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||||
@ -3809,17 +3809,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Arventennoù ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kont nevez ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gwellet muioc'h a oberennoù ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||||
@ -3835,12 +3835,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>Crash now</source>
|
||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Distrujañ bremañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>No items synced recently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tra kemprennet ebet nevez-zo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
|
||||
@ -3858,12 +3858,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>K&emprenn pep tra eus ar servijour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Goulenn ur wiriadenn a raok kemprenn teuliadoù brasoc'h eget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
|
||||
@ -3874,7 +3874,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Goulenn ur wiriadenn a raok kemprennañ lec'hioù renkañ diavaez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
|
||||
@ -3884,27 +3884,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
|
||||
<source>&Local Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Teuliad diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servijour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
||||
<source>&Keep local data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Gwarn ar roadennoù diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Ma ez eo choazet ar voest-mañ, pez ez eus en teuliad diabarzh a vo lamet evit kregiñ ur gemprennadenn sklaer eus ar servijour.</p><p>Na gwiriit ket an dra-mañ ma e vefe ret pelgaset pez ez eus en teuliad d'ar servijour.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kregiñ ur gemprennadenn sklaer (Lamet e vo pep tra en teuliad diabarzh !)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3912,12 +3912,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
|
||||
<source>&Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Anv implijer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
||||
<source>&Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ger-tremen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3948,12 +3948,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Server Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chom-lec''h ar servijour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Register with a provider</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enrolla gant ur roer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||||
@ -3966,7 +3966,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ho c'jont a zo kemprennet d'an teuliad diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3974,52 +3974,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%n day ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%n days ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform><numerusform>%n deiz-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>en dazont</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%n hour ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%n hours ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform><numerusform>%n heurvez-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>bremañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Er munudenn divezhañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>%n minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%n minutes ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform><numerusform>%n munudenn-zo</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neubeut amzer-zo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="141"/>
|
||||
@ -4043,7 +4043,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lemel ar c'hont</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4051,52 +4051,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%L1 KB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 KM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n bloaz</numerusform><numerusform>%n bloaz</numerusform><numerusform>%n bloaz</numerusform><numerusform>%n bloaz</numerusform><numerusform>%n bloaz</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n miz</numerusform><numerusform>%n miz</numerusform><numerusform>%n miz</numerusform><numerusform>%n miz</numerusform><numerusform>%n miz</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n deiz</numerusform><numerusform>%n deiz</numerusform><numerusform>%n deiz</numerusform><numerusform>%n deiz</numerusform><numerusform>%n deiz</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n heurvez</numerusform><numerusform>%n heurvez</numerusform><numerusform>%n heurvez</numerusform><numerusform>%n heurvez</numerusform><numerusform>%n heurvez</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n munudenn</numerusform><numerusform>%n munudenn</numerusform><numerusform>%n munudenn</numerusform><numerusform>%n munudenn</numerusform><numerusform>%n munudenn</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n eilenn</numerusform><numerusform>%n eilenn</numerusform><numerusform>%n eilenn</numerusform><numerusform>%n eilenn</numerusform><numerusform>%n eilenn</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
|
||||
@ -4109,17 +4109,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>N'eo ket mat niverenn kevetalder ar penn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Niverenn kevetalder ar penn en deus ur stumm dianv '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ar restr pellkarget n'en deus ket an niverenn kevetalder mat, adkroget e vo ar bellgargadenn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4127,12 +4127,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
|
||||
<source>Resume sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kendec'hel ar gemprenn evit pep tra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="149"/>
|
||||
<source>Pause sync for all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ehanañ pep kemprennadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="213"/>
|
||||
@ -4147,22 +4147,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuitaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
<source>Open sync item locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digerin an dra kemprennet en diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digeriñ URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="565"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digeriñ an diviz rannañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4170,12 +4170,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>System Tray not available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>N'eo ket aotreet ar varenn sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 en deus ezhomm eus ur varenn sistem a gerzh. Ma lakait da dreiñ XFCE, heuliit <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ar pazennoù-mañ</a>. Mod all, staliit ur meziant varenn sistem avel 'trayer' ha klaskit en dro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4183,7 +4183,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="339"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Krouet gant Git stumm<a href="%1">%2</a> war %3, %4 en ur implij Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4201,7 +4201,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stumm servijour pellkarget, eilet eo bet ar restroù cheñchet er restr stourm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
@ -4211,17 +4211,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Diblaset da %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>dianavezout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ur fazi tizhout ar restr-sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||||
@ -4231,7 +4231,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Updated local metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
@ -4242,38 +4242,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o pelkargañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o pellkas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o lemel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o diblasañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>do dianavezout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>fazi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>updating local metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>o adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4281,52 +4281,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Status undefined</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stad dianav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ho gortoz evit kregiñ ar gemprennadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Sync is running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O treiñ emañ ar gemprennadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Sync Success</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Graet eo bet ar gemprennadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Graet eo bet ar gemprennadenn, dianavezet eo bet restroù-zo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Sync Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fazi kemprenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Setup Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fazi staliañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ho prientiñ ur gemprennadenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O arest ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ehanet ar gemprenn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4334,22 +4334,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Could not open browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dibosupl digeriñ ar furcher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar furcher evit mont d'an URL %1. N'ez eus ket bet lakaet ur furcher dre ziouer marteze ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Could not open email client</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dibosupl digeriñ ar c'hliant postel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar c'hliant postel evit krouiñ ur gemenadenn nevez. N'ez eus marteze kliant postel dre ziouer ebet ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4357,7 +4357,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>More information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muioc'h a ditouroù</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
|
||||
@ -4367,12 +4367,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kejañ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Digeriñ ar furcher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4395,7 +4395,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Ar c'hont %1 n'en deus oberenn evet aotreet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation>Sincronització pausada</translation>
|
||||
<translation>S'ha posat en pausa la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Els arxius de la llista d'ignorats així com els enllaços simbòlics, no se sincronitzen. Això inclou:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Error de compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Comparteix amb %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Comparteix el menú contextual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>He compartit una cosa amb tu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcions de compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Compartir mitjançant %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copia l'enllaç privat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Enviar l'enllaç privat per correu electrònic …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>No es permet re-compartir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copia l'enllaç públic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copia l'enllaç intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Obre-ho al navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3935,7 +3935,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation>Torna a obrir el Navegador</translation>
|
||||
<translation>Torna a obrir el navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
@ -3974,32 +3974,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>%n day ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n dia</numerusform><numerusform>fa %n dies</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n dia</numerusform><numerusform>Fa %n dies</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>%n days ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n dia</numerusform><numerusform>fa %n dies</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n dia</numerusform><numerusform>Fa %n dies</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation>en el futur</translation>
|
||||
<translation>En el futur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>%n hour ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n hora</numerusform><numerusform>fa %n hores</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n hora</numerusform><numerusform>Fa %n hores</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>%n hours ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n hora</numerusform><numerusform>fa %n hores</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n hora</numerusform><numerusform>Fa %n hores</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation>ara</translation>
|
||||
<translation>Ara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="480"/>
|
||||
@ -4009,12 +4009,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>%n minute ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n minut</numerusform><numerusform>fa %n minuts</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n minut</numerusform><numerusform>Fa %n minuts</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%n minutes ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>fa %n minut</numerusform><numerusform>fa %n minuts</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Fa %n minut</numerusform><numerusform>Fa %n minuts</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
|
||||
@ -4043,7 +4043,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Suprimeix el compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4147,7 +4147,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Sortir</translation>
|
||||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. Mezi to patří:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Pro více aktivit, otevřete aplikaci Aktivity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1480,22 +1480,22 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Je vyžadováno heslo ke sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Zadejte heslo pro sdílení odkazem:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Chyba sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Sdílet s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Sdílení kontextové nabídky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Něco jsem vám nasdílel(a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Sdílet prostřednictvím %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírovat soukromý odkaz do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Poslat soukromý odkaz e-mailem…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Zkopírovat veřejný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Filer fra ignorer listen og symbolske link er ikke synkroniseret. Det inkluderer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>For flere aktiviteter åbn Activity app'n.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Password til deling påkrævet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Delefejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2947,18 +2947,18 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
|
||||
<translation>Del med %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Deling af kontekst menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Jeg delte noget med dig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Dele muligheder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2968,38 +2968,38 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
|
||||
<translation>Del via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopier privat link til udklipsholderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Send privat link via e-mail …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Videredeling af denne fil ikke tilladt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopier offentligt link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopier internt link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Rediger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Åbn i browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</trans
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. Dazu gehören:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
||||
<translation>Teile mit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Kontextmenü Freigabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ich habe etwas mit Ihnen geteilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Freigabeoptionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
||||
<translation>Teilen mittels %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Privater Link in die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Öffentlichen Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiere internen Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Im Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Τα αρχεία από την λίστα αγνόησης αλλά και των συμβολικών συνδέσμων δεν θα συνχρονιστούν. Περιλαμβάνει: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Για εμφάνιση περισσότερων δραστηριοτήτων παρακαλώ ανοίξτε την εφαρμογή Activity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για το κοινόχρηστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το κοινόχρηστο σύνδεσμο:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2948,18 +2948,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός με %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός καταλόγου μενού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Μοιράστηκα κάτι μαζί σου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Επιλογές κοινής χρήσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2969,38 +2969,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός μέσω %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1474,22 +1474,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Sharing error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2940,18 +2940,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Share with %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Context menu share</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>I shared something with you</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2961,38 +2961,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copy private link to clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Resharing this file is not allowed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Open in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Dosieroj el la listo de ignoritaj dosieroj kaj ankaŭ simbolaj ligiloj ne sinkroniĝas. Tio entenas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Eraro de kunhavigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2946,18 +2946,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Kunhavigi kun %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Menuo pri kunhavigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2967,38 +2967,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopii privatan ligilon al tondujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Re-kunhavigi ne estas permesata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopii publikan ligilon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopii internan ligilon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Malfermi per retumilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Los archivos de la la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no están sincronizados: Esto incluye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Para más detalles, por favor, abre la app Actividades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Se requiere contraseña para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Error al compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Compartir con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Compartir en menú contextual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>He compartido algo contigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opciones de compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Compartir vía %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace privado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>No está permitido compartir de nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir en navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar link publico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1471,22 +1471,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Te compartí algo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar la liga privada al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopeeri avalik link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Ez-ikusien zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. Hauek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1482,22 +1482,22 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Partekatzeak pasahitza izan behar du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Idatzi zure partekatze estekaren pasahitza:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Errorea partekatzerakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
|
||||
<translation>%1(r)ekin partekatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Testuinguruaren partekatze menua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Zerbait partekatu dut zurekin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Partekatze aukerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
|
||||
<translation>Partekatu %1 bidez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiatu esteka pribatua arbelera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Bidali esteka pribatua postaz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiatu esteka publikoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiatu barne esteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ireki nabigatzailean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1470,22 +1470,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>خطای به اشتراک گذاری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2931,18 +2931,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>من چیزی را با شما به اشتراک گذاشتم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2952,38 +2952,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>بازکردن در مرورگر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1468,22 +1468,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Salasana vaaditaan jaettavalle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Jakamisvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2929,18 +2929,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Jakamisen valinnat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2950,38 +2950,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Jaa käyttäen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Tämän tiedoston uudelleenjakaminen ei ole sallittu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopioi julkinen linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Avaa selaimessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. Cela inclut :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1482,22 +1482,22 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Mot de passe requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Erreur de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2952,18 +2952,18 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Partager avec %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Partage du menu contextuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>J'ai partagé quelque chose avec vous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Options de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2973,38 +2973,38 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Partager via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copier le lien privé dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Envoyer le lien privé par courriel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Repartager ce fichier n'est pas autorisé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas. Isto inclúe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Para máis actividades, abra a aplicación Actividade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>É necesario un contrasinal para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro ao compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Compartir con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Compartir o menú contextual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Compartín algo con vostede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcións da compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Compartido mediante %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón privada no portapapeis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Enviar a ligazón privada por correo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Non está permitido volver compartir este ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón pública</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón interna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>קבצים מרשימת ההתעלמות לרבות קישורים סמליים לא מסונכרנים. אלו כוללים:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>לפעילויות נוספות נא לפתוח את יישומון הפעילויות.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1469,22 +1469,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>נדרשת ססמה לשיתוף</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>נא למלא ססמה לשיתוף הקישור:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>שגיאת שיתוף</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2934,18 +2934,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>שיתוף עם %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>שיתוף מתפריט הקשר</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>שיתפתי אתך משהו</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>אפשרויות שיתוף</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2955,38 +2955,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>שיתוף דרך %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>שליחת קישור פרטי בדוא״ל…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>אסור לשתף קובץ זה מחדש</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>העתקת קישור ציבורי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>העתקת קישור פנימי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>עריכה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>פתיחה בדפדפן</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje, kao ni simboličke poveznice. Navedeno uključuje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Više aktivnosti možete pronaći u aplikaciji Activity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Potrebna je zaporka za dijeljenje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Unesite zaporku svoje poveznice dijeljenja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Pogreška dijeljenja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2948,18 +2948,18 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<translation>Dijeli s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Dijeljenje kontekstnog izbornika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Dijelim nešto s vama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Mogućnosti dijeljenja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2969,38 +2969,38 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<translation>Dijeli putem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Dijeljenje ove datoteke nije dopušteno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj javnu poveznicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Uredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otvori u pregledniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>A kizárási listán lévő fájlok és a szimbolikus linkek nem lesznek szinkronizálva. Ez ezeket tartalmazza:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>További tevékenységekhez nyissa meg a Tevékenységek alkalmazást.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>A megosztáshoz jelszó szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Adjon meg egy jelszót a megosztási hivatkozásához:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Megosztási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2947,18 +2947,18 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
|
||||
<translation>Megosztás vele: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Megosztás a helyi menüből</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Megosztottam Önnel valamit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Megosztási beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2968,38 +2968,38 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
|
||||
<translation>Megosztás ezzel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Személyes hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Személyes hivatkozás küldése e-mailben…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Ezt a fájlt nem lehet újra megosztani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Nyilvános hivatkozás másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Szerkesztés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1474,22 +1474,22 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Gagal berbagi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2939,18 +2939,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2960,38 +2960,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Salin tautan publik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -544,12 +544,12 @@ gagnageymslur: </translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1477,22 +1477,22 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Villa við deilingu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2945,18 +2945,18 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
||||
<translation>Deila með %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Deila í samhengisvalmynd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ég deildi einhverju með þér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Valkostir sameigna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2966,38 +2966,38 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
||||
<translation>Deila með %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Afrita einkatengil á klippispjald</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Senda einkatengil með tölvupósti …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Endurdeiling þessarar skráar er ekki leyfð</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Afrita opinberan tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Afrita innri tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Breyta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Opna í vafra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>I file dall'elenco degli ignorati così come i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. Questo include:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Per altre attività, apri l'applicazione Attività.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1482,22 +1482,22 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Password per condivisione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Digita una password per il tuo collegamento di condivisione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Errore di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Condividi con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Condivisione da menu contestuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ho condiviso qualcosa con te</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opzioni di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Condividi tramite %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copia link privato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Invia collegamento privato tramite email…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>La ri-condivisione di questo file non è consentita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento pubblico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Apri nel browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>シンボリックリンクと同様に無視されるファイルは同期されません。以下の通り:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1478,22 +1478,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>共有用のパスワードが必要です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>リンク共有のパスワードを入力してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>共有エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2944,18 +2944,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>%1 と共有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>コンテキストメニューの共有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>私はあなたと何かを共有しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>共有オプション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2965,38 +2965,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>%1 経由で共有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>プライベートリンクをクリップボードにコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>メールでプライベートリンクを送信…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>このファイルの再共有は許可されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>公開リンクのコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>内部リンクをコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>ブラウザーで開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다. 다음이 포함됩니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>오류 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2948,18 +2948,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>%1 님과 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>연락처 메뉴 공유</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>당신과 공유합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>공유 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2969,38 +2969,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>클립보드로 개인 링크 주소 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>이 파일을 다시 공유할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>공개 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>내부 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>브라우저에서 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Failai, pažymėti kaip ingoruotini, kaip ir simbolinės nuorodos nėra sinchronizuojami. Tai įtraukia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Jei norite matyti daugiau veiklos, atidarykite programą Veikla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1477,22 +1477,22 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Reikalingas bendrinimosi slaptažodis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Prašome įveskite slaptažodį bendrinamai nuorodai:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Bendrinimo klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2946,18 +2946,18 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
||||
<translation>Dalintis su %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Kontekstinio meniu pasidalinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Bendrinimo parinktys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2967,38 +2967,38 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
||||
<translation>Bendrinti per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti privačią nuorodą į mainų sritį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Siųsti privačią nuorodą el. paštu…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Pakartotinai dalintis failu negalima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti viešąją nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Taisyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Atverti naršyklėje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1468,22 +1468,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2929,18 +2929,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2950,38 +2950,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopēt privāto saiti starpliktuvē</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Rediģēt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>За повеќе активности отворете ја апликацијата со активности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1469,22 +1469,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Delingsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Del med %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Jeg delte noe med deg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Alternativer for deling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2954,38 +2954,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopier privat lenke til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Videre deling av denne filen er ikke tillatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopier offentlig lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopier intern lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Rediger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Åpne i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Bestanden uit de negeerlijst en symbolische koppelingen worden niet gesynchroniseerd. Dit bevat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Voor meer activiteiten open de Activiteit app.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord voor deellink vereist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Voer het wachtwoord in voor je deellink:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Fout bij delen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2954,18 +2954,18 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Delen met %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Contextmenu delen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ik deelde iets met u</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Deelopties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2975,38 +2975,38 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Delen via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiëren privé-link naar klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Verstuur privélink per e-mail ---</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Verder delen van dit bestand is niet toegestaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopieer openbare link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopieer interne link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Openen in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Protegir amb senhal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Error de partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Partejar amb %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Menú contèxtual del partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Ai partejat quicòm amb tu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcions de partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Partejar amb %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar lo ligam privat al quichapapièr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Enviar un ligam privat per mail …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Tornar partejar aqueste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar lo ligam public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. Uwzględnia to:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Aby uzyskać więcej informacji o działaniach, otwórz aplikację Aktywność.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Wymagane hasło dla udostępnienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Wprowadź hasło dla udostępnionego linku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Błąd udostępniania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2864,7 +2864,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Coś Ci udostępniłem</translation>
|
||||
<translation>Coś Tobie udostępniłem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
<translation>Udostępnij %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Menu kontekstowe udostępniania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Coś Ci udostępniłem</translation>
|
||||
<translation>Coś Tobie udostępniłem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcje udostępniania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
<translation>Udostępnij przez %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj link prywatny do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Wyślij link prywatny e-mailem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Udostępnianie tego pliku jest zabronione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiuj link publiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Edytuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Ficheiros da lista de ignorados bem com links simbólicos não são sincronizados. Isto inclui:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1470,22 +1470,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Erro de partilha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2934,18 +2934,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Partilhar com %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Partilha do menu de contexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Partilhei alguma coisa consigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opções de partilha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2955,38 +2955,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Voltar a partilhar não é permitido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar link publico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar ligação interna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Os arquivos da lista de ignorados e os links simbólicos não são sincronizados. Isso inclui:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Para mais atividades, abra o aplicativo Activity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>É necessária uma senha de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Digite uma senha para seu link:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Erro de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||
<translation>Compartilhar com %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Compartilhamento do menu de contexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Eu compartilhei algo com você</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opções de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||
<translation>Compartilhar via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Enviar link privado por e-mail...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Não é permitido recompartilhar este arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar link público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar link interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1466,22 +1466,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Eroare la partajare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Partajat cu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Am partajat ceva cu tine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2948,38 +2948,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiză link public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiază linkul intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Deschide în Browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Вся история доступна в приложении «События».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1476,22 +1476,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Требуется задать пароль для общего ресурса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Задайте пароль для доступа по ссылке:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Ошибка общего доступа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2944,18 +2944,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Предоставить доступ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Контекстное меню предоставления общего доступа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Я поделился с тобой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Общий доступ…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2965,38 +2965,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>%1 — Предоставление общего доступа </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Отправить закрытую ссылку по электронной почте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Повторное открытие доступа запрещено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Скопировать общедоступную ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Редактировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Открыть в браузере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. Toto zahŕňa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Pre viac aktivít otvorte aplikáciu Aktivity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Pre sprístupnenie je potrebné heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Chyba sprístupnenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Sprístupniť %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Sprístupnenie kontextovej ponuky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Niečo som vám sprístupnil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti zdieľania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Sprístupniť prostredníctvom %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopírovať privátny odkaz do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Odoslať privátny odkaz e-mailom…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Opätovné sprístupňovanie tohto súboru je zakázané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopírovať verejný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Upraviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Datoteke, ki so na seznamu, in simbolne povezave se ne usklajujejo. Te vključujejo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Za izpis več dejavnosti odprite program Dejavnost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1470,22 +1470,22 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Zahtevano je geslo za souporabo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Napaka souporabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2937,18 +2937,18 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Omogoči souporabo z %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti souporabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2958,38 +2958,38 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiraj zasebno povezavo v odložišče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj javno povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Uredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Odpri v brskalniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Фајлови са списка за игнорисање као и симболичке везе нису синхронизовани. Ово укључује:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>За још активности отворите апликацију Активности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Потребна лозинка за дељење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Унесите лозинку за везу дељења:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом дељења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Подели са %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Контекстни мени дељења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Поделио сам нешто са Вама</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Опције дељења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Подели преко %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Копирај приватну везу у оставу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Пошаљи приватну везу е-поштом…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Поновно дељење није дозвољено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Копирај јавну везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Копирај интерну везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Измени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори у веб читачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte. Detta inkluderar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Öppna Aktivitetsappen för fler aktiviteter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Lösenord för delning krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Ange ett lösenord for din länkdelning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Fel vid delning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2950,18 +2950,18 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<translation>Dela med %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Delningsmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Jag delade något med dig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Delningsalternativ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2971,38 +2971,38 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<translation>Dela via %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiera privat länk till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Skicka privat länk med e-post ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Vidaredelning av denna fil är inte tillåtet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiera publik länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiera intern länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Ändra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Öppna i webbläsare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1470,22 +1470,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2931,18 +2931,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2952,38 +2952,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez. Şunlar bulunur:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Diğer işlemler için lütfen İşlemler uygulamasını açın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1479,22 +1479,22 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Paylaşım sorunu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2948,18 +2948,18 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>%1 ile paylaş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Sağ tık menüsü paylaşımı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Sizinle bir şey paylaştım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Paylaşım seçenekleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2969,38 +2969,38 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>%1 ile paylaş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Özel bağlantıyı panoya kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Bu dosya yeniden paylaşılamaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Herkese açık bağlantıyı kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Düzenle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не синхронізовано, включно:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1468,22 +1468,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>Потрібний пароль на спільний ресурс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>Помилка під час надання доступу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2932,18 +2932,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Поділитися з %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>Контекстне мені спільного доступу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>Я чимось поділив(ла)ся з вами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Параметри спільного доступу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2953,38 +2953,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Поділитися за допомогою %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>Копіювати приватне посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>Надіслати приватне посилання електронною поштою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Копіювати публічне посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Копіювати внутрішнє посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Редагувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Відкрити у бравзері</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -539,12 +539,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。这包含:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>有关更多活动,请打开 “活动” 应用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1481,22 +1481,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>需要共享密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>请输入您的共享链接密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>共享错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2949,18 +2949,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>共享给 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>上下文目录共享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>我向您共享了一些东西</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>共享选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2970,38 +2970,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>通过 %1 共享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>复制私人链接到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>通过电子邮件发送私人链接…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>不允许再次分享此文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>复制公开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>复制内部链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>在浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>在排除清單內以及檔案參照連結的檔案沒有倍同步,這些檔案包含:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation>請開啟活動以檢視更多活動app</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1478,22 +1478,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation>透過密碼保護分享連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation>請輸入分享連結密碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation>分享發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
@ -2947,18 +2947,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>與%1分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation>分享內容選單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation>我與你分享了檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>分享選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2968,38 +2968,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>由 %1 分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>將私用連結複製至剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation>用電子郵件發送私人連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>此檔案不允許二次分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>複製公共連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>複製內部連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>編輯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>用瀏覽器打開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user