1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2025-04-09 19:15:43 +02:00

[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-10-04 03:38:54 +00:00
parent ebe7cbf0ed
commit 06177b1a7c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 18 additions and 18 deletions
.tx/nextcloud.client-desktop
translations

View File

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

View File

@ -4280,7 +4280,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="673"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Otevřít Talk</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -4043,7 +4043,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
@ -4058,7 +4058,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
<source>Account not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cuenta no conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="132"/>
@ -4168,7 +4168,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="103"/>
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cuadro de diálogo principal de escritorio de Nextcloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="141"/>
@ -4188,7 +4188,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="185"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiador de cuentas y menú de configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="217"/>
@ -4198,7 +4198,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="243"/>
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Añadir cuenta nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
@ -4213,7 +4213,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="344"/>
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avatar del usuario actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="366"/>
@ -4228,12 +4228,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="420"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir carpeta local de la cuenta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="432"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir Nextcloud Talk en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="450"/>
@ -4243,7 +4243,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="467"/>
<source>Apps menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Menú de apps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="495"/>
@ -4254,17 +4254,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="495"/>
<source>in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="519"/>
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lista de actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/>
<source>locally</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>localmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
@ -4280,7 +4280,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="669"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="673"/>
<source>Open Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir Talk</translation>
</message>
</context>
<context>